Breakdown of En mi cuarto quiero poner un estante nuevo para mis libros de español.
Questions & Answers about En mi cuarto quiero poner un estante nuevo para mis libros de español.
Because en mi cuarto sets the location: in my room.
Starting with the location is very natural in Spanish when you want to frame the sentence first. It gives a slight emphasis to where the action will happen.
Compare:
- En mi cuarto quiero poner un estante nuevo... = In my room, I want to put/install a new shelf...
- Quiero poner un estante nuevo en mi cuarto... = I want to put/install a new shelf in my room...
Both are correct. The second version is a bit more neutral in everyday speech.
Both can mean room, and in many contexts both are possible.
A few useful points:
- cuarto is very common in everyday Spanish and often means bedroom/room
- habitación is slightly more neutral or formal and can also mean room
So:
- En mi cuarto = In my room
- En mi habitación = also In my room
In Spain, cuarto is extremely common in casual speech.