Questions & Answers about Después de haber cenado, me siento relajado en mi cuarto.
Yes, both are correct, but they differ slightly in style and nuance.
Después de cenar, me siento relajado…
- Much more common in everyday speech.
- Neutral, natural, and what most people in Spain would normally say.
Después de haber cenado, me siento relajado…
- Sounds a bit more formal, careful, or written.
- The structure haber + past participle (cenado) highlights that the action is fully completed before the next one.
In practice, in Spain you will hear Después de cenar… far more often. Use después de haber cenado when you want to be extra explicit or are writing in a more formal or literary style.