| Question | Answer |
|---|---|
| the terminal | la terminal |
| Tomorrow we are flying to another country and we have to arrive early at the terminal. | Mañana volamos a otro país y tenemos que llegar temprano a la terminal. |
| boarding | el embarque |
| Before boarding, I check my passport and wait in the terminal. | Antes del embarque, reviso mi pasaporte y espero en la terminal. |
| to go through | pasar por |
| customs | la aduana |
| I can't go through customs if I forget my passport. | No puedo pasar por la aduana si olvido el pasaporte. |
| Before boarding, an employee asked us to go through customs calmly. | Antes del embarque, una empleada nos pidió que pasáramos por la aduana con calma. |
| the customs | la aduana |
| the officer | la agente |
| The officer asked me for my passport before going through customs. | La agente me pidió el pasaporte antes de pasar por la aduana. |
| At customs, the officer was kind and explained which documents were missing. | En la aduana, la agente fue amable y nos explicó qué documentos faltaban. |
| to take off | despegar |
| seven | siete |
| The meeting starts at seven. | La reunión empieza a las siete. |
| The plane was going to take off at seven, but in the end it took off a little late. | El avión iba a despegar a las siete, pero al final despegó con un poco de retraso. |
| out of | por |
| Sometimes I keep quiet out of fear. | A veces me callo por miedo. |
| I like to look out of the window when the plane starts to take off. | Me gusta mirar por la ventana cuando el avión empieza a despegar. |
| the stopover | la escala |
| After a short stopover, we got back on the plane. | Después de una escala corta, volvimos a subir al avión. |
| the crew | la tripulación |
| to let | dejar |
| My mother does not let me go out late. | Mi madre no me deja salir tarde. |
| a few | unos |
| I need a few minutes to think. | Necesito unos minutos para pensar. |
| Since the stopover was in a small city, the crew let us get off for a few minutes. | Como la escala era en una ciudad pequeña, la tripulación nos dejó bajar unos minutos. |
| the flight attendant | la auxiliar de vuelo |
| another | otra |
| This cup is not clean; give me another one, please. | Esta taza no está limpia; dame otra, por favor. |
| A flight attendant helped me put away the backpack and another brought me water. | Una auxiliar de vuelo me ayudó a guardar la mochila y otra me trajo agua. |
| The crew said that a flight attendant would speak first in Spanish and then in English. | La tripulación dijo que una auxiliar de vuelo hablaría primero en español y luego en inglés. |
| the origin | el origen |
| I want to know the origin of that word. | Quiero saber el origen de esa palabra. |
| the destination | el destino |
| My mother always looks at the screen to confirm the origin and the destination of the flight. | Mi madre siempre mira la pantalla para confirmar el origen y el destino del vuelo. |
| to land | aterrizar |
| the runway | la pista |
| above | arriba |
| The painting is above the sofa. | El cuadro está arriba del sofá. |
| When we started to land, I saw the runway and the buildings from above. | Cuando empezamos a aterrizar, vi la pista y los edificios desde arriba. |
| My sister is afraid of landing, but this time the plane touched the runway very gently. | A mi hermana le da miedo aterrizar, pero esta vez el avión tocó la pista muy suavemente. |
| the monument | el monumento |
| What I like most about traveling is discovering a new monument in each city. | Lo que más me gusta de viajar es descubrir un monumento nuevo en cada ciudad. |
| The guide said that that monument was older than it seemed. | La guía dijo que ese monumento era más antiguo de lo que parecía. |
| the cathedral | la catedral |
| the church | la iglesia |
| The cathedral was full of people, so we first went into a small church in the neighborhood. | La catedral estaba llena de gente, así que entramos primero en una iglesia pequeña del barrio. |
| Although the church was simple, my friend said that the cathedral was what she most wanted to see. | Aunque la iglesia era sencilla, mi amiga dijo que la catedral era lo que más quería ver. |
| Afterwards we went to the castle, from where the whole city could be seen. | Después fuimos al castillo, desde donde se veía toda la ciudad. |
| the tower | la torre |
| From the castle tower, the valley looks more beautiful. | Desde la torre del castillo, el valle se ve más bonito. |
| to take pictures | hacer fotos |
| We climbed the tower because my daughter wanted to take pictures of the river. | Subimos a la torre porque mi hija quería hacer fotos del río. |
| the palace | el palacio |
| the statue | la estatua |
| in silence | en silencio |
| After the exam, I stay in silence for a moment to breathe deeply. | Después del examen, me quedo en silencio un momento para respirar hondo. |
| In front of the palace, there was such a big statue that my nephew stood looking at it in silence. | Frente al palacio, había una estatua tan grande que mi sobrino se quedó mirándola en silencio. |
| to impress | impresionar |
| The statue that impressed me the most was next to the palace and seemed to move with the light. | La estatua que más me impresionó estaba al lado del palacio y parecía moverse con la luz. |
| the sunset | el atardecer |
| The landscape of the valley impressed me a lot at sunset. | El paisaje del valle me impresionó mucho al atardecer. |
| the viewpoint | el mirador |
| From the viewpoint, I want to take pictures of the castle at sunset. | Desde el mirador, quiero hacer fotos del castillo al atardecer. |
| to be seen | verse |
| The castle can be seen from the road at sunset. | Desde la carretera se ve el castillo al atardecer. |
| At sunset, we looked for a viewpoint from which the sea could be seen. | Al atardecer, buscamos un mirador desde el que se viera el mar. |
| least | menos |
| What I like least is getting up early in winter. | Lo que menos me gusta es madrugar en invierno. |
| From the viewpoint, my grandmother said that what she liked least about the trip was the wind. | Desde el mirador, mi abuela dijo que lo que menos le gustaba del viaje era el viento. |
| the street market | el mercadillo |
| Before going back to the hotel, we stopped by a street market near the center. | Antes de volver al hotel, pasamos por un mercadillo cerca del centro. |
| the souvenir | el souvenir |
| At the street market, I bought a small souvenir for my teacher and another one for my neighbor. | En el mercadillo, compré un souvenir pequeño para mi profesora y otro para mi vecina. |
| the mug | la taza |
| I put the mug next to the plate before serving the tea. | Pongo la taza junto al plato antes de servir el té. |
| My sister didn’t know which souvenir to choose, so in the end she bought a postcard and a mug. | Mi hermana no sabía qué souvenir elegir, así que al final compró una postal y una taza. |
| If everything goes well, next summer we will return to the same destination, because we still have a lot left to see. | Si todo sale bien, el verano que viene volveremos al mismo destino, porque todavía nos queda mucho por ver. |
| What I will remember most about this trip will not be the flight, but the afternoon when we saw the cathedral, the castle, and the sea from the viewpoint. | Lo que más recordaré de este viaje no será el vuelo, sino la tarde en que vimos la catedral, el castillo y el mar desde el mirador. |
| the boarding | el embarque |
| Before boarding, we have to go through customs. | Antes del embarque, tenemos que pasar por la aduana. |
| Before boarding, we wait in the terminal with a bottle of water and a sandwich. | Antes del embarque, esperamos en la terminal con una botella de agua y un bocadillo. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io