Breakdown of После колыбельной дочка быстро засыпает, а днём уже ползает по ковру и не даёт себя долго укачивать.
Questions & Answers about После колыбельной дочка быстро засыпает, а днём уже ползает по ковру и не даёт себя долго укачивать.
Because после requires the genitive case.
- Dictionary form: колыбельная
- Genitive singular: колыбельной
So:
- после колыбельной = after the lullaby
This is a very common pattern:
- после урока = after the lesson
- после обеда = after lunch
- после работы = after work
Even though колыбельная looks like an adjective, here it is being used as a noun meaning lullaby.
Дочка is an affectionate, everyday form of дочь.
- дочь = daughter
- дочка = daughter, little daughter, dear daughter
In many contexts, Russian prefers these more natural, affectionate family words:
- мама instead of мать
- папа instead of отец
- дочка instead of дочь
- сынок or сын depending on tone
So дочка sounds warm and natural here, especially in a sentence about a small child.