Breakdown of Я тоже люблю шутить, но стараюсь чувствовать, когда можно, а когда нельзя.
Questions & Answers about Я тоже люблю шутить, но стараюсь чувствовать, когда можно, а когда нельзя.
Both тоже and также can translate as “also / too / as well”, but they’re not fully interchangeable.
тоже usually adds something about the same person or thing and often has a slightly more informal, conversational feel:
- Я тоже люблю шутить. – “I also like joking (just like you / like someone else).”
также is more neutral/formal and often used when adding another fact rather than emphasizing similarity with someone:
- Я люблю шутить, а также смотреть комедии. – “I like joking and also watching comedies.”
In your sentence, you’re aligning yourself with someone else who likes to joke, so тоже is the natural choice.