Depois do banho, a Ana vai deitar a bebé.

Breakdown of Depois do banho, a Ana vai deitar a bebé.

Ana
Ana
ir
to go
depois de
after
o bebé
the baby
o banho
the bath
deitar
to put to bed

Questions & Answers about Depois do banho, a Ana vai deitar a bebé.

Why is there a before Ana?

In European Portuguese, it is very common to use the definite article before a person's first name: a Ana, o Miguel, a Sofia.

This does not mean the Ana in the way it would in English. It is just a normal feature of Portuguese, especially in everyday speech. In more formal writing, the article may sometimes be left out, but in Portugal a Ana sounds very natural.

What does do mean in depois do banho?

Do is a contraction of de + o.

  • depois de = after
  • o banho = the bath

So:

  • depois de o banhodepois do banho

Portuguese very often contracts prepositions with articles:

  • de + o = do
  • de + a = da
  • em + o = no
  • em + a = na
Why is there a comma after Depois do banho?

Because Depois do banho is an introductory time expression.

It sets the scene first, and then the main clause comes after it:

  • Depois do banho, = time/background
  • a Ana vai deitar a bebé. = main information

In English, this works similarly with phrases like After the bath, .... The comma helps separate the time phrase from the rest of the sentence.

What tense is vai deitar?

Vai deitar is the construction ir + infinitive, which is very common in Portuguese for talking about the near future or an intended action.

Here:

So vai deitar means something like is going to put ... to bed or will put ... to bed.

It does not literally mean that she is physically going somewhere in this sentence. It is a future expression.

Why is it deitar and not deitar-se?

Because here Ana is doing the action to the baby, not to herself.

  • deitar alguém = to lay someone down / put someone to bed
  • deitar-se = to lie down / go to bed oneself

So:

  • A Ana vai deitar a bebé. = Ana is going to put the baby to bed.
  • A Ana vai deitar-se. = Ana is going to go to bed.

That little -se changes the meaning a lot.

What exactly does deitar mean here?

On its own, deitar can mean to lay down, to put down, or in some contexts to put to bed.

With a baby or child, deitar very often means to put to bed.

So in this sentence, it does not just mean physically placing the baby horizontally. It usually suggests the bedtime routine or settling the baby down for sleep.

Why is it a bebé and not o bebé?

The article shows the gender of the baby in this sentence.

  • a bebé = the baby, female
  • o bebé = the baby, male

So this sentence is talking about a girl baby.

In Portuguese, bebé can be used for either sex, and the article tells you which one is meant.

Is bebé specifically European Portuguese?

Yes, bebé is the usual European Portuguese spelling.

In Brazilian Portuguese, the spelling is normally bebê.

So this sentence clearly looks European Portuguese:

  • Portugal: bebé
  • Brazil: bebê
What is the basic structure of the sentence?

A useful breakdown is:

  • Depois do banho = time phrase
  • a Ana = subject
  • vai deitar = verb phrase
  • a bebé = direct object

So the structure is basically:

Time expression + subject + verb + object

That is a very normal word order in Portuguese.

Does Depois do banho mean after Ana's bath or after the baby's bath?

The phrase itself does not specify whose bath it is.

Grammatically, do banho just means after the bath. You understand whose bath it is from context.

In real life, if people are talking about a baby's routine, many listeners would assume it means after the baby's bath. But the sentence alone does not force that interpretation.

Could I leave out the article and say Ana vai deitar a bebé?

Yes, that is possible, especially in some written styles. But in European Portuguese, a Ana sounds more natural in everyday language.

So:

  • A Ana vai deitar a bebé. = very natural in Portugal
  • Ana vai deitar a bebé. = possible, but slightly less everyday/conversational in European Portuguese
Is vai deitar the same as a simple future form?

More or less in meaning, yes, but not in style.

You could also say something like:

  • A Ana deitará a bebé.

That is the simple future. It is grammatically correct, but in everyday spoken Portuguese people much more often use ir + infinitive:

  • A Ana vai deitar a bebé.

This sounds more natural and conversational.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from Depois do banho, a Ana vai deitar a bebé to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions