Usages of a
O Pedro e a Ana levantam-se ao mesmo tempo, mas ele veste-se mais depressa.
Pedro and Ana get up at the same time, but he dresses faster.
Para não aguardarmos muito tempo na fila, convém chegar cedo ao cinema.
In order for us not to wait too long in line, it’s advisable to arrive early at the cinema.
Para que o chocolate não se derreta, convém guardá-lo a uma temperatura fresca.
In order for the chocolate not to melt, it’s advisable to keep it at a cool temperature.
Eu almoço ao meio-dia.
I have lunch at noon.
A lua ilumina o jardim à noite.
The moon lights up the garden at night.
Na cave, o estacionamento está quase cheio ao fim do dia.
In the basement, the parking is almost full at the end of the day.
Nós fazemos um passeio curto ao fim da tarde para relaxar.
We take a short walk in the late afternoon to relax.
Ao fim da tarde, fizemos um passeio curto só para ver o rio.
In the late afternoon, we took a short walk just to see the river.
À noite, eu respiro fundo três vezes para relaxar.
At night, I breathe deeply three times to relax.
No cruzamento perto de casa, há sempre muito trânsito ao fim da tarde.
At the intersection near my house, there is always a lot of traffic in the late afternoon.
À noite, gostamos de olhar para o universo e imaginar outros mundos.
At night, we like to look at the universe and imagine other worlds.
O autocarro chega ao mercado ao meio-dia.
The bus arrives at the market at noon.
Eu estudo português ao meu próprio ritmo, que às vezes é mais lento do que o teu.
I study Portuguese at my own pace, which is sometimes slower than yours.
Ao fim de semana, fazemos voluntariado num abrigo para animais.
At the weekend, we do volunteering at an animal shelter.
Alguém bate à porta.
Someone knocks on the door.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.