Lesson 67

QuestionAnswer
the ruler
a régua
the mechanical pencil
a lapiseira
the notepad
o bloco
I brought a ruler, a mechanical pencil, and a notepad to math class.
Eu trouxe uma régua, uma lapiseira e um bloco para a aula de matemática.
the calculator
a calculadora
Without the calculator, I can't finish the math worksheet.
Sem a calculadora, não consigo terminar a ficha de matemática.
to scribble
rabiscar
Ana made me use the ruler and the calculator, and I ended up scribbling in the notepad with the mechanical pencil.
A Ana fez-me usar a régua e a calculadora, e eu acabei por rabiscar o bloco com a lapiseira.
the stapler
o agrafador
the paper clip
o clip
the staple
o agrafo
The teacher asked for a stapler, but I only had a paper clip and a staple in my backpack.
O professor pediu um agrafador, mas eu só tinha um clip e um agrafo na mochila.
to put
guardar
Keep the key in your pocket so you don’t lose it.
Guarda a chave no bolso para não a perderes.
In the end, Maria used the stapler, and I put the staple and the paper clip in the pencil case.
No fim, a Maria usou o agrafador, e eu guardei o agrafo e o clip no estojo.
the glue
a cola
The teacher made us use glue to close the cover, but I preferred a paper clip.
A professora fez-nos usar cola para fechar a capa, mas eu preferi um clip.
to make a photocopy
tirar uma fotocópia
I am going to make a photocopy of the passport before going to the embassy.
Vou tirar uma fotocópia do passaporte antes de ir à embaixada.
to submit
submeter
the assignment
o trabalho
I need to make a photocopy of the textbook before submitting the assignment.
Preciso de tirar uma fotocópia do manual antes de submeter o trabalho.
the photocopy
a fotocópia
Without the photocopy of the document, the form becomes invalid.
Sem a fotocópia do documento, o formulário fica inválido.
crooked
torto
The painting is crooked.
O quadro está torto.
The photocopy came out crooked, so I’m going to submit another version tomorrow.
A fotocópia ficou torta, por isso vou submeter outra versão amanhã.
the photocopier
a fotocopiadora
to scan
digitalizar
I need to scan the document before sending it.
Preciso de digitalizar o documento antes de o enviar.
the scanner
o scanner
If the photocopier fails, the librarian lets us scan everything on the office scanner.
Se a fotocopiadora falhar, a bibliotecária deixa-nos digitalizar tudo no scanner do escritório.
to check
consultar
the file
o dossiê
the divider
o separador
Before you submit the report, check the blue file and the dividers of the project.
Antes de submeteres o relatório, consulta o dossiê azul e os separadores do projeto.
I usually check the class file when I can’t find the right divider.
Eu costumo consultar o dossiê da turma quando não encontro o separador certo.
to flip through
folhear
Before you submit the assignment, leaf through the textbook calmly.
Antes de submeteres o trabalho, folheia o manual com calma.
to scribble down
rabiscar
I scribble in the notepad while I wait at the reception.
Eu rabisco no bloco enquanto espero na receção.
While Pedro flips through the textbook, I scribble down some ideas in the notepad.
Enquanto o Pedro folheia o manual, eu rabisco algumas ideias no bloco.
to leaf through
folhear
I usually leaf through the newspaper in the morning while I drink coffee.
Costumo folhear o jornal de manhã, enquanto bebo café.
the margin
a margem
In the late afternoon, we walk to the edge of the lake.
Ao fim da tarde, nós caminhamos até à margem do lago.
The teacher made us leaf through the book slowly and not scribble in the margins.
A professora fez-nos folhear o livro devagar e não rabiscar nas margens.
the shortcut
o atalho
to copy
copiar
I am going to copy the sentence into the notebook.
Eu vou copiar a frase no caderno.
to move
mexer em
Don't touch my phone while I am studying.
Não mexas no meu telemóvel enquanto eu estou a estudar.
On the computer, I used a shortcut to copy the text without moving the mouse.
No computador, usei um atalho para copiar o texto sem mexer no rato.
the cursor
o cursor
The cursor disappeared from the screen, but it came back when I used another shortcut.
O cursor desapareceu do ecrã, mas voltou quando usei outro atalho.
If the cursor gets stuck, turn off the mouse and turn it on again.
Se o cursor ficar preso, desliga o rato e volta a ligá-lo.
the key
a tecla
to press
carregar
I need to charge the cellphone before leaving home.
Preciso de carregar o telemóvel antes de sair de casa.
The technician showed me where the cursor was and which keys I should press.
O técnico mostrou-me onde estava o cursor e quais teclas eu devia carregar.
to press
carregar em
If the screen is dark, you have to press the button to turn on the computer.
Se o ecrã estiver escuro, tens de carregar no botão para ligar o computador.
Enter
Enter
Without pressing the Enter key, I can't send the form.
Sem carregar na tecla Enter, não consigo enviar o formulário.
The teacher made us press the Enter key before sending the form.
O professor fez-nos carregar na tecla Enter antes de enviar o formulário.
the principal
a diretora
The principal asked us to turn off the cellphone before the meeting.
A diretora pediu-nos para desligar o telemóvel antes da reunião.
the format
o formato
I prefer this format.
Prefiro este formato.
to photocopy
tirar fotocópias
I need to make photocopies of the form before the meeting.
Preciso de tirar fotocópias do formulário antes da reunião.
The principal asked us to send her the report in digital format, so that it wouldn’t be necessary to make more photocopies.
A diretora pediu que lhe enviássemos o relatório em formato digital, para não ser preciso tirar mais fotocópias.
Ma’am, if you cannot find the right divider, you can check this blue file.
Senhora, se não encontrar o separador certo, pode consultar este dossiê azul.
by
ao
When I arrive at the market, I buy bread and fruit.
Ao chegar ao mercado, eu compro pão e fruta.
to move
mover
Without help, I can’t move the table.
Sem ajuda, eu não consigo mover a mesa.
By using a keyboard shortcut, Maria managed to move the cursor without touching the mouse.
Ao usar um atalho de teclado, a Maria conseguiu mover o cursor sem tocar no rato.
Although the photocopier makes noise, the librarian does not let us scribble while we wait.
Embora a fotocopiadora faça barulho, a bibliotecária não nos deixa rabiscar enquanto esperamos.
The teacher made the class prepare a small poster with glue, paper clips, and a ruler.
O professor fez a turma preparar um pequeno cartaz com cola, clips e uma régua.
When I submit the final version, I’m going to turn off the computer and rest, because I spent the whole afternoon between the scanner and the photocopier.
Quando eu submeter a versão final, vou desligar o computador e descansar, porque passei a tarde inteira entre o scanner e a fotocopiadora.