Breakdown of Minha prima tirou outra foto da ponte na quarta-feira à tarde.
Questions & Answers about Minha prima tirou outra foto da ponte na quarta-feira à tarde.
Why is it minha prima and not meu prima?
Why is there no article before minha prima? Should it be a minha prima?
Both are possible in Brazilian Portuguese.
- Minha prima tirou...
- A minha prima tirou...
In Brazil, possessives often appear with an article, but leaving the article out is also very natural, especially in simple statements like this one. So minha prima here is completely normal.
Does prima specifically mean a female cousin?
Yes. Portuguese usually marks gender in family words more clearly than English does.
- primo = male cousin
- prima = female cousin
English just says cousin, but Portuguese tells you whether the cousin is male or female.
What does tirou mean here, and what tense is it?
Why does Portuguese use tirar for taking a photo?
This is just the normal expression in Portuguese:
- tirar uma foto
- tirar uma fotografia
Literally, tirar often means things like take out, remove, or take, but in this expression it simply means to take a photo. It is an idiomatic use you just learn as a set phrase.
Why is it outra foto and not uma outra foto?
What does da ponte mean exactly, and why is it da?
Da is a contraction of de + a:
- de
- a ponte → da ponte
In this sentence, foto da ponte most naturally means a photo of the bridge.
So:
- uma foto da ponte = a photo of the bridge
Depending on context, de can sometimes have other meanings, but here the normal interpretation is that the bridge is what appears in the photo.
Why is it na quarta-feira?
Because Portuguese normally uses a preposition where English says on.
- na quarta-feira = on Wednesday
Grammatically, na is a contraction of:
- em
- a = na
So the structure is basically:
- em a quarta-feira → na quarta-feira
In natural Portuguese, you use na quarta-feira for on Wednesday, especially when referring to a specific Wednesday.
Why is quarta-feira hyphenated, and why is it not capitalized?
Two separate points:
It is hyphenated because that is the standard spelling of Portuguese weekday names like:
It is not capitalized because in Portuguese, days of the week are normally written in lowercase, unlike in English.
So:
- English: Wednesday
- Portuguese: quarta-feira
What does à tarde mean, and why does it have à with a grave accent?
À tarde means in the afternoon.
The à is not just a regular accent mark. It shows crase, which is the contraction of two a sounds:
- a preposition a
- plus the feminine article a
So:
- a + a tarde → à tarde
This is a very common time expression, just like:
- à noite = at night / in the evening
- à esquerda = to the left
You should learn à tarde as a fixed expression.
Could I also say de tarde instead of à tarde?
Yes, in Brazilian Portuguese de tarde is also common and natural.
- à tarde = in the afternoon
- de tarde = in the afternoon
In many situations, both work. À tarde often sounds a little more standard or neutral in textbook-style examples, while de tarde is very common in everyday speech in Brazil.
Can the order of the time phrases change?
Yes. Portuguese word order is fairly flexible here.
The original sentence is:
- Minha prima tirou outra foto da ponte na quarta-feira à tarde.
But you could also say:
- Na quarta-feira à tarde, minha prima tirou outra foto da ponte.
- Minha prima, na quarta-feira à tarde, tirou outra foto da ponte.
The meaning stays basically the same. Moving the time phrase to the beginning often puts more emphasis on when it happened.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Minha prima tirou outra foto da ponte na quarta-feira à tarde to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions