Ja nie idę na spacer, bo jest za zimno.

Breakdown of Ja nie idę na spacer, bo jest za zimno.

ja
I
być
to be
iść
to go
zimny
cold
nie
not
bo
because
na
for
spacer
the walk
za
too
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.

Start learning Polish now

Questions & Answers about Ja nie idę na spacer, bo jest za zimno.

Why is ja used at the beginning? Can I omit it?

In Polish, the verb ending already shows the subject (here – first person singular). ja is optional and often used only for emphasis or clarity. You can safely say
• Nie idę na spacer, bo jest za zimno
without ja and it will mean exactly the same.

Why is it nie idę and not nie pójdę?

Polish has two perfective/unidirectional verbs for “going.”
idę (present of iść) describes what you’re doing now or imminently (like English present continuous I’m going).
pójdę (future of pójść) indicates a completed action in the future (I will go).
Here you’re saying you’re not going (right now or as a plan), so nie idę is appropriate.

What’s the difference between iść and chodzić?

They reflect motion aspect:
iść = one-way motion, right now or planned (“go once in one direction”)
chodzić = habitual or multidirectional motion (“go regularly” or “walk around”)
Since a single walk you’re not doing is one-way, you use nie idę, not nie chodzę.

Why is na spacer used? What case is spacer in?
The preposition na + accusative expresses purpose (“for a walk”). spacer is masculine inanimate, so its accusative form is identical (spacer). Hence na spacer means “for a walk.”
What is bo? Can I replace it with ponieważ or dlatego że?

bo means “because” in informal speech.
You can swap it for more formal conjunctions:
• ponieważ – standard formal “because”
• dlatego że – “for that reason, because”
For example:
• Nie idę na spacer, ponieważ jest za zimno
• Nie idę na spacer, dlatego że jest za zimno
All versions are correct; bo is just the shortest.

Why is it jest za zimno and not jestem za zimno?

zimno is an impersonal predicate (“it is cold”), not an adjective about you. You say
• jest zimno – it is cold
Adding za gives “too cold.”
To express “I’m too cold,” you’d use the dative:
• jest mi za zimno (lit. to me it is too cold).

What does za mean in za zimno? Could I say zbyt zimno?
Before adjectives/adverbs za means “too” or “overly.” So za zimno = too cold. You can also say zbyt zimno, but it sounds more literary. In everyday speech jest za zimno is most natural.
Can I start with the reason? For example: Bo jest za zimno, nie idę na spacer?
Yes, colloquially you can lead with bo. In formal writing, teachers often prefer Ponieważ jest za zimno, nie idę na spacer. Both word orders are grammatically correct.
Is word order fixed here? Could I say Nie na spacer idę, bo jest za zimno?
Polish word order is relatively flexible, but fronting na spacer like that would sound odd and emphasize “for a walk” in a way that changes the nuance. The neutral order is Nie idę na spacer, bo jest za zimno.