Hun vurderer å slette hele profilen sin, men velger i stedet å blokkere noen brukere.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Hun vurderer å slette hele profilen sin, men velger i stedet å blokkere noen brukere.

What exactly does vurderer mean here, and how is it different from tenker or tenker på?

Vurderer means is considering / is evaluating something, often with a sense of weighing options or thinking about a decision.

  • Hun vurderer å slette profilen sin.
    = She is considering deleting her profile (thinking seriously about doing it).

Compared to:

  • Hun tenker på å slette profilen sin.
    = She is thinking about deleting her profile (can be less formal/less decision-focused).

Vurdere often implies:

  • a decision to be made
  • pros and cons being weighed

Tenke (på) is broader: just thinking, imagining, or having something in mind.


Why is it å slette and not sletter after vurderer?

After vurdere (and many other verbs that introduce another action), Norwegian uses å + infinitive.

Pattern: vurdere + å + infinitive

  • Hun vurderer å slette hele profilen sin.
    = She is considering to delete / deleting her whole profile.

You would only use sletter (present tense) when slette is the main verb of the sentence:

  • Hun sletter hele profilen sin.
    = She deletes / is deleting her whole profile.

In the original sentence, vurderer is the main verb and å slette is the action being considered.


Why is it hele profilen sin and not hele profilen hennes?

Norwegian distinguishes between reflexive and non‑reflexive possessives:

  • sin / si / sitt / sine = refers back to the subject of the same clause (reflexive)
  • hans / hennes = refers to someone else, not the subject (or used when you want to be extra clear it’s not reflexive)

Here, the subject is Hun, and it’s her own profile she is considering deleting. So Norwegian uses the reflexive possessive:

  • Hun vurderer å slette hele profilen sin.
    = She is considering deleting her own entire profile.

If you said:

  • Hun vurderer å slette hele profilen hennes.

this would normally be understood as:
She is considering deleting some other woman’s entire profile.

So sin is correct because the profile belongs to the subject hun.


Why is it profilen (definite form) and not just en profil or profil?

Profilen is definite singular: the profile.

In this context, it’s clearly about her specific existing account/profile on some platform, not just any profile in general. That is why the definite form is used:

  • hele profilen sin = her entire profile (the one she already has)

If you said:

  • å slette en profil
    = to delete a profile (not clear which)

it would sound less specific, more like “some profile or other,” which doesn’t fit the usual idea of deleting your own social media account.


Why is it i stedet and not istedenfor or something else? Are they the same?

I stedet literally means instead and is used here as an adverbial phrase:

  • … men velger i stedet å blokkere noen brukere.
    = but instead chooses to block some users.

Variants:

  • i stedet (two words) – very common and neutral
  • isteden – also used, slightly more informal/spoken
  • istedenfor – often means instead of (followed by something), e.g.:
    • Hun velger å blokkere noen brukere istedenfor å slette profilen sin.
      = She chooses to block some users instead of deleting her profile.

In your sentence, i stedet is used on its own (not followed by for + verb), so i stedet is the natural choice.


Why is it å blokkere noen brukere and not blokkerer?

Same reason as with å slette: after velge in this structure, you normally use å + infinitive.

Pattern: velge + å + infinitive

  • Hun velger å blokkere noen brukere.
    = She chooses to block some users.

If blokkerer were used, it would turn it into a direct present‑tense statement:

  • Hun blokkerer noen brukere.
    = She is blocking some users (right now / in general).

In the original, velger is the main verb (she chooses), and å blokkere is the action she chooses.


Where can i stedet go in the sentence? Is the word order fixed?

The word order is somewhat flexible, but some positions sound more natural than others. In your sentence:

  • Hun vurderer å slette hele profilen sin, men velger i stedet å blokkere noen brukere. ✅ (very natural)

Other possible placements:

  • … men velger å blokkere noen brukere i stedet. ✅ (also very natural)
  • … men i stedet velger hun å blokkere noen brukere. ✅ (perfectly correct, a bit more contrastive/emphatic)

What you normally avoid is splitting velger and å blokkere in a strange way or putting i stedet in a position that breaks the verb phrase unnaturally, e.g.:

  • … men velger å i stedet blokkere noen brukere. ❌ (sounds awkward)

So good default positions:

  • right after the conjugated verb: velger i stedet å blokkere
  • or at the end of the clause: å blokkere noen brukere i stedet

What nuance does noen brukere have? Does noen mean some or any here?

In this context, noen means some (an unspecified group):

  • å blokkere noen brukere = to block some users (not all, and not specified which)

Noen can mean:

  • some (positive context):
    • Jeg kjenner noen brukere. = I know some users.
  • any (in questions/negatives):
    • Kjenner du noen brukere? = Do you know any users?
    • Jeg kjenner ikke noen brukere. = I don’t know any users.

In your sentence it is clearly some: she blocks certain users rather than everyone.


Is bruker here a noun or a verb? How do I know?

In this sentence, brukere is a noun: users.

  • noen brukere = some users (plural noun)

As a verb, bruker is the present tense of å bruke (to use):

  • Hun bruker telefonen. = She uses the phone.

You can tell it’s a noun here because:

  • it’s in plural form: brukere
  • it follows a determiner: noen brukere (some users)
  • it’s the object of å blokkere.

So here: å blokkere noen brukere = to block some users.


What is the difference between å slette and å blokkere in terms of meaning?

Both are tech / online-related verbs, but they refer to different actions:

  • å slette = to delete / erase / remove

    • å slette profilen = to delete the profile (remove the whole account)
    • å slette en melding = to delete a message
  • å blokkere = to block (prevent contact or access)

    • å blokkere noen brukere = to block some users (stop them from contacting/seeing you)
    • å blokkere en konto = to block an account (often from the site’s side)

In the sentence, she is considering a drastic step (slette hele profilen sin) but instead chooses a targeted step (blokkerer noen brukere).


Could the sentence be rephrased with istedenfor å?

Yes, you can make the contrast more explicit by adding istedenfor å:

  • Hun vurderer å slette hele profilen sin, men velger å blokkere noen brukere istedenfor å slette profilen.
    or more compactly:
  • … men velger å blokkere noen brukere istedenfor å slette hele profilen sin.

Here, istedenfor å = instead of (doing something).

The original sentence uses i stedet as a shorter, more compact contrast, but both versions are natural.


What gender is profil in Norwegian, and how does that affect the forms profilen and profilen sin?

Profil is grammatically masculine in Norwegian (though like many -el/-il words it’s often treated the same as common gender).

Indefinite singular:

  • en profil = a profile

Definite singular:

  • profilen = the profile

With the reflexive possessive:

  • profilen sin = her/his/their own profile

In your sentence:

  • hele profilen sin
    • hele (whole / entire)
    • profilen (the profile – masculine definite)
    • sin (reflexive possessive that agrees in gender/number with the noun: en profil → profilen sin)

Together: hele profilen sin = her entire profile (her own one).


Are vurdere, slette, and blokkere regular verbs? How do you conjugate them in the present tense?

Yes, all three are regular verbs in Bokmål.

Infinitive → Present:

  • å vurderevurderer

    • Hun vurderer alternativene. = She is considering the options.
  • å slettesletter

    • Hun sletter meldingen. = She is deleting the message.
  • å blokkereblokkerer

    • Hun blokkerer brukeren. = She is blocking the user.

In your sentence, only vurderer and velger are in present tense; slette and blokkere are in the infinitive after å.