Breakdown of Vennligst ring på når du kommer.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Vennligst ring på når du kommer to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Vennligst ring på når du kommer.
bold ring på is an idiomatic verb + particle meaning “ring the doorbell.” Without bold på, bold ring usually means “call (on the phone).”
- bold Ring på når du kommer. = Ring the doorbell when you arrive.
- bold Ring meg når du kommer. = Call me when you arrive.
bold Vennligst is polite but rather formal/sign-like. In everyday speech people often prefer:
- bold Kan du ringe på når du kommer?
- bold Ring på når du kommer. (neutral imperative)
- bold Vær så snill og/å ring på når du kommer. (Both og and å are accepted here.)
Most natural: at the start: bold Vennligst ring på når du kommer. Other possibilities:
- End position (formal/written): bold Ring på når du kommer, vennligst.
- After the verb (bold Ring vennligst på …) occurs in formal notices but can sound stilted in conversation.
Not here: bold Vennligst ring på når du kommer.
If the time clause comes first, you normally put a comma after it: bold Når du kommer, ring på.
Use bold når for general/future/habitual time. Use bold da only for a single event in the past.
- Future: bold Ring på når du kommer.
- Past: bold Han ringte på da han kom.
All are fine; they differ slightly:
- bold når du kommer fram/frem = when you reach the place (focus on the event).
- bold når du er framme/fremme = when you are there (focus on the state). Both bold fram and bold frem are standard Bokmål spellings.
Yes, to be explicit:
- bold Ring på døra/døren.
- bold Ring på dørklokka/dørklokken. Just bold ring på is usually enough in context.
Common conversational options:
- bold Gi beskjed når du kommer.
- bold Si ifra når du kommer.
- bold Gi meg en lyd når du er her.
- bold Send en melding når du er framme/fremme.
- bold Vennligst: stress the first syllable; many pronounce the g lightly or not at all (roughly VENN-ligst / VENN-list).
- bold ring på: short vowel in bold ring; ng like English “sing.” bold på has a long vowel (like English “paw”).
- bold når du kommer: bold å in bold når like English “door”; the double m gives a slightly longer m in bold kommer.