Usages of cantare
Nocte obscura avia prope lucernam sedet et cantat.
On a dark night the grandmother sits near the lamp and sings.
Puella parva aviam audit, quae cantat, et lucernam obscuram spectat.
The little girl listens to her grandmother, who is singing, and looks at the dim lamp.
Puella matrem rogat: "Quando fenestram aperies, et ubi avia cantabit?"
The girl asks mother: "When will you open the window, and where will grandmother sing?"
Mater respondet: "Nonne avia in horto cantabit, ubi luna et stellae lucent? Nunc fenestram aperio, ita lucerna clara erit."
Mother answers: "Won’t grandmother sing in the garden, where the moon and stars shine? Now I am opening the window, so the lamp will be bright."
Puer fessus matrem rogat: "Quid hodie in horto facere possumus, si avia non cantat?"
The tired boy asks mother: "What can we do in the garden today, if grandmother does not sing?"
Vespere pueri et puellae in horto saltant et cantant.
In the evening the boys and girls dance and sing in the garden.
Mox actrix cantat, et laetitia omnes laetos facit.
Soon the actress sings, and joy makes everyone happy.
Cum convivium finitum erit, puellae mensam ornatam spectabunt et cantabunt.
When the feast has ended, the girls will look at the decorated table and sing.
In die festo convivae in atrio cantant et rident.
On the festival day the guests sing and laugh in the atrium.
Avia vespere in horto cantare solet.
Grandmother usually sings in the garden in the evening.
Mane gallus ante ianuam stat et clara voce cantat.
In the morning the rooster stands before the door and sings in a clear voice.
Puella septem flores et decem folia in horto numerat, dum soror eius cantat.
The girl counts seven flowers and ten leaves in the garden while her sister sings.
Cum sol oritur, aves in horto cantant.
When the sun rises, birds sing in the garden.
Avia ad ignem sedet et cantat.
Grandmother sits by the fire and sings.
Cum pompa ad templum appropinquaret, tibicen eos qui cantabant lente sequebatur.
When the procession was approaching the temple, the flute-player was slowly following those who were singing.
Consobrinus dicit consobrinam melius cantare quam se, sed se clarius cantare.
The male cousin says that the female cousin sings better than he does, but that he sings more clearly.
Aves in luce matutina cantant.
Birds sing in the morning light.
Avia carmen iucundum in horto cantat, et puella id libenter audit.
Grandmother sings a pleasant song in the garden, and the girl gladly listens to it.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.