Il supermercato è a destra della stazione.

Questions & Answers about Il supermercato è a destra della stazione.

Why does the sentence start with Il supermercato?

Because Italian often follows the same basic word order as English: subject + verb + location/details.

  • Il supermercato = the subject
  • è = is
  • a destra della stazione = to the right of the station

So the structure is very close to English: The supermarket is to the right of the station.

Why is it il supermercato and not some other word for the?

Italian has several forms of the, and the form depends on the noun that follows.

Here, supermercato is a masculine singular noun beginning with s + consonant (sp), so it takes il:

  • il supermercato

A helpful point: although some masculine nouns use lo before s + consonant, supermercato normally takes il because the stress pattern and modern usage make il supermercato the standard form.

Why is there an accent in è?

The accent shows that è means is.

  • è = is
  • e = and

So the accent is very important because it changes the meaning completely.

In this sentence:

  • Il supermercato è... = The supermarket is...
What verb is è?

È is the third person singular of the verb essere (to be).

Present tense of essere:

  • io sono = I am
  • tu sei = you are
  • lui/lei è = he/she is
  • noi siamo = we are
  • voi siete = you are
  • loro sono = they are

So Il supermercato è... literally means The supermarket is...

What does a destra mean exactly?

A destra means to the right or on the right.

It is a very common location expression:

  • a destra = to the right / on the right
  • a sinistra = to the left / on the left

Examples:

  • La banca è a sinistra. = The bank is on the left.
  • Il bar è a destra. = The bar is on the right.
Why is it a destra and not just destra?

Because in Italian this expression normally uses the preposition a:

  • a destra = to/on the right
  • a sinistra = to/on the left

So a is part of the natural expression. English speakers often want to translate word-for-word, but in Italian you usually need a here.

Why do we say della stazione?

Della means of the and is formed from:

So:

  • di + la = della

In the sentence:

  • a destra della stazione = to the right of the station

This is a very common Italian contraction. Italian usually combines certain prepositions with articles.

Why is it della and not del?

Because stazione is a feminine singular noun, so its article is la:

  • la stazione = the station

When di combines with la, you get:

Compare:

  • del museo = of the museum (il museo)
  • della stazione = of the station (la stazione)
Is stazione feminine? How can I tell?

Yes, stazione is feminine:

  • la stazione

A useful clue is that many Italian nouns ending in -zione are feminine:

  • la stazione
  • la nazione
  • la lezione
  • la situazione

So in this sentence, the feminine article affects the form of of the:

Why doesn’t Italian use something like to the station’s right?

Italian usually expresses this idea with a destra di + noun, rather than with a possessive structure like English sometimes does.

So Italian prefers:

  • a destra della stazione = to the right of the station

rather than a structure equivalent to the station’s right.

This is one of those cases where the natural Italian phrasing is different from possible English phrasing.

Can I also say alla destra della stazione?

Usually, for simple directions and location, a destra della stazione is the normal and most natural choice.

  • Il supermercato è a destra della stazione.

Alla destra can exist in some contexts, but it is less common in basic directional language and can sound more specific or stylistically different. For learners, a destra di is the safest pattern to remember.

Could I say Il supermercato si trova a destra della stazione?

Yes. That is also very natural.

  • Il supermercato è a destra della stazione.
  • Il supermercato si trova a destra della stazione.

Both mean essentially the same thing here.

Difference:

  • è is simpler and very direct
  • si trova literally means is located / is situated

So si trova may sound slightly more formal or descriptive, but both are common.

How is the sentence pronounced?

A simple pronunciation guide is:

eel soo-per-mer-KAH-toh eh ah DEH-strah DEHL-lah sta-TSYOH-neh

A few helpful points:

  • è sounds like eh
  • destra has the stress on the first syllable: DEH-stra
  • stazione has the stress on -o-: sta-tsyo-NE
  • zione is pronounced roughly like tsyoh-neh

If you want to sound natural, try to link it smoothly:

Il supermercato è a destra della stazione.

Is supermercato masculine because of its ending?

Yes. Supermercato is masculine singular:

  • il supermercato

Many Italian nouns ending in -o are masculine, so that is a useful general rule. It is not perfect for every noun, but it works often.

Compare:

  • il supermercato
  • il museo
  • il libro

So that is why the sentence begins with Il supermercato.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Italian grammar?
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Italian

Master Italian — from Il supermercato è a destra della stazione to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions