Breakdown of Ricordati di svoltare a destra dopo il ponte.
Questions & Answers about Ricordati di svoltare a destra dopo il ponte.
Why is it ricordati and not just ricorda?
Because ricordarsi is a reflexive verb, meaning to remember in the sense of to remind oneself / make sure you remember.
In this sentence, ricordati is the informal singular imperative of ricordarsi:
- Ricordati di svoltare... = Remember to turn...
The -ti is the reflexive pronoun, attached to the command form.
What exactly does -ti mean in ricordati?
-ti means yourself and refers to you (informal singular).
So ricordati literally has the idea of:
- remember yourself
- more naturally: remember
Italian often uses reflexive forms where English does not. In commands, the reflexive pronoun is usually attached to the end of the verb:
- alzati = get up
- siediti = sit down
- ricordati = remember
Why is there di before svoltare?
Because ricordarsi is commonly followed by di + infinitive when it means to remember to do something.
So:
- ricordarsi di fare qualcosa = to remember to do something
Examples:
- Ricordati di chiamare = Remember to call
- Mi ricordo di comprare il pane = I remember to buy bread
In your sentence:
- Ricordati di svoltare = Remember to turn
What form is svoltare here?
Svoltare is an infinitive meaning to turn, especially when talking about roads, corners, or directions.
Because it comes after di, it stays in the infinitive:
- ricordati di svoltare = remember to turn
This is similar to English remember to turn, where to turn is also an infinitive structure.
Is svoltare the same as girare?
They are similar, but not always identical.
In directions, both can often be used:
- svoltare a destra
- girare a destra
Both can mean turn right.
However, svoltare is especially common for making a turn at a road/intersection, so it fits very naturally in navigation or driving instructions.
Girare is broader and can also mean:
- to turn around
- to rotate
- to film a movie
So in this sentence, svoltare sounds very natural for route directions.
Why is it a destra and not in destra or something else?
In Italian, directions like right and left are usually expressed with a:
- a destra = to the right / right
- a sinistra = to the left / left
So:
- svoltare a destra = to turn right
- guarda a sinistra = look to the left
This is just the standard preposition used with these expressions.
What does dopo il ponte literally mean?
Why is it il ponte and not just ponte?
Italian usually uses the definite article more often than English.
So where English often says:
- after the bridge
Italian says:
- dopo il ponte
Even when English might omit the article in some contexts, Italian often keeps it. With nouns like ponte, semaforo, angolo, incrocio, the article is very normal in directions.
Is this sentence a command?
Yes. It is an informal command addressed to one person.
- Ricordati... = Remember...
It is the tu imperative form. So you would use it with:
- a friend
- a family member
- someone you normally address as tu
It is not the formal version.
How would I say the same thing formally?
Can the word order change?
Yes, a little. Italian word order is flexible, though the original sentence is very natural.
Standard version:
You might also hear:
- Dopo il ponte, ricordati di svoltare a destra.
This puts more emphasis on after the bridge.
But the original order is very common and clear for giving directions.
Could I also say Ricorda di svoltare...?
Not if you want the same meaning and naturalness.
Ricorda is the imperative of ricordare, but in this kind of sentence Italian normally uses ricordarsi di + infinitive:
- Ricordati di svoltare... = natural
- Ricorda di svoltare... = possible in some contexts, but less natural here
For a learner, the safest pattern is:
How do I pronounce ricordati di svoltare a destra dopo il ponte?
A simple approximate pronunciation is:
- ree-kor-DAH-tee dee svol-TAH-reh a DEH-stra DOH-poh eel PON-teh
A few tips:
- c in ricordati is a hard k sound
- sv in svoltare may feel unusual for English speakers; say zv or sv smoothly together
- destra has a clear str cluster: DEH-stra
- ponte has two clear syllables: PON-te
The main stress falls on:
- ricorDAti
- svolTAre
- DEstra
- DOpo
- PONte
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Ricordati di svoltare a destra dopo il ponte to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions