Breakdown of Chiudo la porta affinché il gatto non entri in casa.
io
I
il gatto
the cat
entrare
to enter
chiudere
to close
la porta
the door
in
in
la casa
the house
non
not
affinché
so that
Questions & Answers about Chiudo la porta affinché il gatto non entri in casa.
What does affinché mean in this sentence?
Why is entri in the subjunctive mood rather than the indicative?
After conjunctions of purpose like affinché, Italian requires the subjunctive. The subjunctive (entri) expresses an action that is not certain—it’s the desired or feared result of closing the door. If you used the indicative (entra), it would sound ungrammatical after affinché.
Could I use perché instead of affinché to mean “so that”?
Perché often means “because,” but it can also mean “so that” in spoken Italian. However, when perché means “so that,” it also takes the subjunctive:
- Standard: Chiudo la porta affinché il gatto non entri.
- Informal: Chiudo la porta perché il gatto non entri.
Be aware that using perché for purpose is more colloquial; affinché is more formal or written.
Is there another way to express the same idea without using affinché?
Why is it non entri and not non entri in or non entri dentro?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Chiudo la porta affinché il gatto non entri in casa to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions