Word
Se vuoi aiutarmi, ti mostro dove tengo le lenzuola pulite: te le passo e le stendi tu.
Meaning
If you want to help me, I’ll show you where I keep the clean sheets: I’ll hand them to you and you can spread them.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Se vuoi aiutarmi, ti mostro dove tengo le lenzuola pulite: te le passo e le stendi tu.
tu
you
volere
to want
e
and
aiutare
to help
mi
me
se
if
pulito
clean
stendere
to spread
passare
to pass
dove
where
ti
you
tenere
to keep
te
you
mostrare
to show
le
them
le
them
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Se vuoi aiutarmi, ti mostro dove tengo le lenzuola pulite: te le passo e le stendi tu.
Why is the indirect object pronoun "ti" used in "ti mostro" but "te" appears in the double pronoun construction "te le passo"?
In Italian the simple indirect object pronoun for "you" is ti when used alone (as in "ti mostro"). However, when it is combined with a direct object pronoun—in this case le (referring to "the sheets")—the form must change to te for smoother pronunciation and to comply with grammatical conventions. Thus, in "te le passo," te (indirect object) correctly comes before le (direct object), meaning "I hand them to you."
What is the function and significance of the pronouns “te” and “le” in the phrase “te le passo”?
In “te le passo,” the pronoun te represents the indirect object ("to you") and le represents the direct object ("them" referring to the sheets). Italian grammar requires that in a double object construction the indirect object pronoun precedes the direct object pronoun. This ordering clarifies both who receives the action and what is being acted upon.
What role does the colon (:) play in the sentence?
The colon is used to introduce an explanation or a detailed sequence of actions. In this sentence it serves to separate the main clause "Se vuoi aiutarmi, ti mostro dove tengo le lenzuola pulite" from the subsequent instructions "te le passo e le stendi tu." Essentially, it signals that what follows is a breakdown of how the clean sheets will be handled.
Why is the subject pronoun "tu" explicitly stated in "le stendi tu"?
Although Italian verbs are conjugated to show the subject, making subject pronouns optional, the speaker adds tu in "le stendi tu" to emphasize who is expected to perform that particular action. It reinforces that you are the one who will hang the sheets, providing extra clarity and focus on the listener’s role.
How is the adjective “pulite” positioned in "le lenzuola pulite," and why is this typical in Italian?
In Italian, descriptive adjectives like pulite (clean) usually follow the noun they modify, in this case lenzuola (sheets). So "le lenzuola pulite" directly translates to "the clean sheets." This post-nominal placement is standard in Italian sentence structure, although there are cases where adjectives can precede the noun for emphasis or stylistic reasons.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.