| Question | Answer |
|---|---|
| the recess | la ricreazione |
| the substitute teacher | la supplente |
| to flip through | sfogliare |
| I flip through a magazine while I wait for the tram. | Sfoglio una rivista mentre aspetto il tram. |
| the class register | il registro |
| Before recess, the substitute teacher checks the class register. | Prima della ricreazione, la supplente controlla il registro. |
| During recess, the substitute teacher flips through the class register and looks at us calmly. | Durante la ricreazione, la supplente sfoglia il registro e ci guarda con calma. |
| to start | mettersi a |
| the oral exam | l'interrogazione |
| After recess, I start studying for the history oral exam. | Dopo la ricreazione, mi metto a studiare per l’interrogazione di storia. |
| to dictate | dettare |
| The substitute teacher dictates three questions, and we write them in the notebook. | La supplente detta tre domande, e noi le scriviamo sul quaderno. |
| the principal | la preside |
| to start talking | mettersi a parlare |
| As soon as the lesson ends, the students start talking in the courtyard. | Appena finisce la lezione, gli studenti si mettono a parlare in cortile. |
| When the principal enters the classroom, nobody starts talking. | Quando la preside entra in aula, nessuno si mette a parlare. |
| to underline | sottolineare |
| the date | la data |
| I mark the exam date on the calendar. | Segno la data dell’esame sul calendario. |
| to highlight | evidenziare |
| the name | il nome |
| Don't forget to write the name on the document. | Non dimenticarti di scrivere il nome sul documento. |
| Before the oral exam, I underline the important dates and highlight the names in red. | Prima dell’interrogazione, sottolineo le date importanti ed evidenzio i nomi in rosso. |
| the register | il registro |
| The substitute teacher puts the register on the desk before the lesson begins. | La supplente mette il registro sul banco prima che inizi la lezione. |
| The principal checks the register, while the substitute teacher prepares the oral exam. | La preside controlla il registro, mentre la supplente prepara l’interrogazione. |
| the compass | il compasso |
| the circle | il cerchio |
| With the compass I draw a perfect circle on the notebook. | Con il compasso disegno un cerchio perfetto sul quaderno. |
| At recess, Marta uses the compass to draw a circle in her friend’s notebook. | In ricreazione, Marta usa il compasso per fare un cerchio sul quaderno della sua amica. |
| If the teacher dictates too quickly, I can’t manage to underline everything. | Se l’insegnante detta troppo in fretta, non riesco a sottolineare tutto. |
| to leaf through | sfogliare |
| As soon as I open the book, I start leafing through the pages I have already highlighted. | Appena apro il libro, mi metto a sfogliare le pagine che ho già evidenziato. |
| The compass is in my pencil case, but today I give it to Lucia. | Il compasso è nel mio astuccio, ma oggi lo do a Lucia. |
| to start laughing | mettersi a ridere |
| The child starts laughing when he sees the dog. | Il bambino si mette a ridere quando vede il cane. |
| After the oral exam, we start laughing because we are all calmer. | Dopo l’interrogazione, ci mettiamo a ridere perché siamo tutte più tranquille. |
| the thermostat | il termostato |
| to show | segnare |
| the boiler | la caldaia |
| At home, the thermostat shows a low temperature, but the boiler seems to be on. | A casa, il termostato segna una temperatura bassa, ma la caldaia sembra accesa. |
| the leak | la perdita |
| The leak under the sink is not serious, but I need to call a plumber. | La perdita sotto il lavandino non è grave, ma devo chiamare un idraulico. |
| the radiator | il termosifone |
| the pipe | il tubo |
| There is a leak near the radiator, so I put a bucket under the pipe. | C’è una perdita vicino al termosifone, quindi metto un secchio sotto il tubo. |
| If the boiler turned off again, the thermostat would stop working properly. | Se la caldaia si spegnesse di nuovo, il termostato smetterebbe di funzionare bene. |
| The radiator does not work well because there is still air in the pipe. | Il termosifone non funziona bene perché nel tubo c’è ancora aria. |
| whether | se |
| I don't know whether Marta can come to the bar at eight. | Non so se Marta può venire al bar alle otto. |
| any | qualche |
| Do you have any questions? | Hai qualche domanda? |
| the tile | la piastrella |
| The bathroom tile is loose, so I call the mason. | La piastrella del bagno si muove, quindi chiamo il muratore. |
| While I clean the kitchen, I start checking whether any tile moves. | Mentre pulisco la cucina, mi metto a controllare se qualche piastrella si muove. |
| When the pipe is clear, the radiator finally stops making noise. | Quando il tubo è libero, il termosifone smette finalmente di fare rumore. |
| The boiler works again, and the thermostat immediately goes back to showing the right temperature. | La caldaia funziona di nuovo, e il termostato torna subito a segnare la temperatura giusta. |
| the boot | lo stivale |
| the sandal | il sandalo |
| Today I wear boots, but I also carry sandals in my backpack. | Oggi indosso gli stivali, ma nello zaino porto anche i sandali. |
| If the weather improves, I take off my boots and put on my sandals on the terrace. | Se il tempo migliora, tolgo gli stivali e mi metto i sandali sulla terrazza. |
| the bag | il sacchetto |
| the paper | la carta |
| I put the paper on the table and write the name. | Metto la carta sul tavolo e scrivo il nome. |
| At the bakery they give me a paper bag for the warm bread. | Alla panetteria mi danno un sacchetto di carta per il pane caldo. |
| I put the cookies in another bag, so they do not break. | Metto i biscotti in un altro sacchetto, così non si rompono. |
| the tip | la mancia |
| extremely kind | gentilissimo |
| The librarian is extremely kind and always finds me the book I’m looking for. | Il bibliotecario è gentilissimo e mi trova sempre il libro che cerco. |
| At the restaurant we leave a small tip because the waitress was extremely kind. | Al ristorante lasciamo una piccola mancia perché la cameriera è stata gentilissima. |
| to be appreciated | fare piacere |
| I am pleased to talk with you in the garden. | Mi fa piacere parlare con te in giardino. |
| My mother says that a small tip is always appreciated. | Mia madre dice che una piccola mancia fa sempre piacere. |
| As soon as I come back from school, I start leafing through the novel that the substitute teacher recommended to us. | Appena torno da scuola, mi metto a sfogliare il romanzo che la supplente ci ha consigliato. |
| If I had the right sandals, I would start walking along the river this evening too. | Se avessi i sandali giusti, mi metterei a camminare lungo il fiume anche stasera. |
| After dinner, the principal starts telling a funny episode from when she was young. | Dopo cena, la preside si mette a raccontare un episodio divertente di quando era giovane. |
| to take away | portare via |
| Take the bag away from the main door, please. | Porta via il sacco dal portone, per favore. |
| When the waitress sees the bag on the table, she understands that we want to take the bread to go. | Quando la cameriera vede il sacchetto sul tavolo, capisce che vogliamo portare via il pane. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io