Lesson 66

QuestionAnswer
the recess
la ricreazione
the substitute teacher
la supplente
to flip through
sfogliare
I flip through a magazine while I wait for the tram.
Sfoglio una rivista mentre aspetto il tram.
the class register
il registro
Before recess, the substitute teacher checks the class register.
Prima della ricreazione, la supplente controlla il registro.
During recess, the substitute teacher flips through the class register and looks at us calmly.
Durante la ricreazione, la supplente sfoglia il registro e ci guarda con calma.
to start
mettersi a
the oral exam
l'interrogazione
After recess, I start studying for the history oral exam.
Dopo la ricreazione, mi metto a studiare per l’interrogazione di storia.
to dictate
dettare
The substitute teacher dictates three questions, and we write them in the notebook.
La supplente detta tre domande, e noi le scriviamo sul quaderno.
the principal
la preside
to start talking
mettersi a parlare
As soon as the lesson ends, the students start talking in the courtyard.
Appena finisce la lezione, gli studenti si mettono a parlare in cortile.
When the principal enters the classroom, nobody starts talking.
Quando la preside entra in aula, nessuno si mette a parlare.
to underline
sottolineare
the date
la data
I mark the exam date on the calendar.
Segno la data dell’esame sul calendario.
to highlight
evidenziare
the name
il nome
Don't forget to write the name on the document.
Non dimenticarti di scrivere il nome sul documento.
Before the oral exam, I underline the important dates and highlight the names in red.
Prima dell’interrogazione, sottolineo le date importanti ed evidenzio i nomi in rosso.
the register
il registro
The substitute teacher puts the register on the desk before the lesson begins.
La supplente mette il registro sul banco prima che inizi la lezione.
The principal checks the register, while the substitute teacher prepares the oral exam.
La preside controlla il registro, mentre la supplente prepara l’interrogazione.
the compass
il compasso
the circle
il cerchio
With the compass I draw a perfect circle on the notebook.
Con il compasso disegno un cerchio perfetto sul quaderno.
At recess, Marta uses the compass to draw a circle in her friend’s notebook.
In ricreazione, Marta usa il compasso per fare un cerchio sul quaderno della sua amica.
If the teacher dictates too quickly, I can’t manage to underline everything.
Se l’insegnante detta troppo in fretta, non riesco a sottolineare tutto.
to leaf through
sfogliare
As soon as I open the book, I start leafing through the pages I have already highlighted.
Appena apro il libro, mi metto a sfogliare le pagine che ho già evidenziato.
The compass is in my pencil case, but today I give it to Lucia.
Il compasso è nel mio astuccio, ma oggi lo do a Lucia.
to start laughing
mettersi a ridere
The child starts laughing when he sees the dog.
Il bambino si mette a ridere quando vede il cane.
After the oral exam, we start laughing because we are all calmer.
Dopo l’interrogazione, ci mettiamo a ridere perché siamo tutte più tranquille.
the thermostat
il termostato
to show
segnare
the boiler
la caldaia
At home, the thermostat shows a low temperature, but the boiler seems to be on.
A casa, il termostato segna una temperatura bassa, ma la caldaia sembra accesa.
the leak
la perdita
The leak under the sink is not serious, but I need to call a plumber.
La perdita sotto il lavandino non è grave, ma devo chiamare un idraulico.
the radiator
il termosifone
the pipe
il tubo
There is a leak near the radiator, so I put a bucket under the pipe.
C’è una perdita vicino al termosifone, quindi metto un secchio sotto il tubo.
If the boiler turned off again, the thermostat would stop working properly.
Se la caldaia si spegnesse di nuovo, il termostato smetterebbe di funzionare bene.
The radiator does not work well because there is still air in the pipe.
Il termosifone non funziona bene perché nel tubo c’è ancora aria.
whether
se
I don't know whether Marta can come to the bar at eight.
Non so se Marta può venire al bar alle otto.
any
qualche
Do you have any questions?
Hai qualche domanda?
the tile
la piastrella
The bathroom tile is loose, so I call the mason.
La piastrella del bagno si muove, quindi chiamo il muratore.
While I clean the kitchen, I start checking whether any tile moves.
Mentre pulisco la cucina, mi metto a controllare se qualche piastrella si muove.
When the pipe is clear, the radiator finally stops making noise.
Quando il tubo è libero, il termosifone smette finalmente di fare rumore.
The boiler works again, and the thermostat immediately goes back to showing the right temperature.
La caldaia funziona di nuovo, e il termostato torna subito a segnare la temperatura giusta.
the boot
lo stivale
the sandal
il sandalo
Today I wear boots, but I also carry sandals in my backpack.
Oggi indosso gli stivali, ma nello zaino porto anche i sandali.
If the weather improves, I take off my boots and put on my sandals on the terrace.
Se il tempo migliora, tolgo gli stivali e mi metto i sandali sulla terrazza.
the bag
il sacchetto
the paper
la carta
I put the paper on the table and write the name.
Metto la carta sul tavolo e scrivo il nome.
At the bakery they give me a paper bag for the warm bread.
Alla panetteria mi danno un sacchetto di carta per il pane caldo.
I put the cookies in another bag, so they do not break.
Metto i biscotti in un altro sacchetto, così non si rompono.
the tip
la mancia
extremely kind
gentilissimo
The librarian is extremely kind and always finds me the book I’m looking for.
Il bibliotecario è gentilissimo e mi trova sempre il libro che cerco.
At the restaurant we leave a small tip because the waitress was extremely kind.
Al ristorante lasciamo una piccola mancia perché la cameriera è stata gentilissima.
to be appreciated
fare piacere
I am pleased to talk with you in the garden.
Mi fa piacere parlare con te in giardino.
My mother says that a small tip is always appreciated.
Mia madre dice che una piccola mancia fa sempre piacere.
As soon as I come back from school, I start leafing through the novel that the substitute teacher recommended to us.
Appena torno da scuola, mi metto a sfogliare il romanzo che la supplente ci ha consigliato.
If I had the right sandals, I would start walking along the river this evening too.
Se avessi i sandali giusti, mi metterei a camminare lungo il fiume anche stasera.
After dinner, the principal starts telling a funny episode from when she was young.
Dopo cena, la preside si mette a raccontare un episodio divertente di quando era giovane.
to take away
portare via
Take the bag away from the main door, please.
Porta via il sacco dal portone, per favore.
When the waitress sees the bag on the table, she understands that we want to take the bread to go.
Quando la cameriera vede il sacchetto sul tavolo, capisce che vogliamo portare via il pane.