Breakdown of Þegar þrumuveðrið var mjög slæmt, heyrðum við þrumu og sáum fólk hlaupa í skýlið.
Questions & Answers about Þegar þrumuveðrið var mjög slæmt, heyrðum við þrumu og sáum fólk hlaupa í skýlið.
Why does the sentence begin with Þegar?
Þegar means when. It introduces a time clause: Þegar þrumuveðrið var mjög slæmt = When the thunderstorm was very bad/severe.
This kind of clause sets the scene for the main action. After that clause, Icelandic normally puts the finite verb of the main clause next, which is why you get heyrðum við rather than við heyrðum.
Why is it heyrðum við instead of við heyrðum?
This is because of the Icelandic V2 rule: in main clauses, the finite verb usually comes in the second position.
Here, the whole clause Þegar þrumuveðrið var mjög slæmt takes the first position. So the finite verb of the main clause, heyrðum, comes next, and then the subject við follows it:
- Þegar þrumuveðrið var mjög slæmt, heyrðum við ...
If there were no opening þegar clause, you would normally say:
- Við heyrðum þrumu og sáum fólk hlaupa í skýlið.
Why is it þrumuveðrið and not just þrumuveður?
Þrumuveður means thunderstorm, while þrumuveðrið means the thunderstorm.
The ending -ið is the suffixed definite article for a neuter singular noun. Icelandic often attaches the to the end of the noun instead of using a separate word.
So:
- þrumuveður = a thunderstorm / thunderstorm
- þrumuveðrið = the thunderstorm
Why is it slæmt and not slæmur or slæma?
Because slæmt has to agree with þrumuveðrið.
Þrumuveðrið is:
- singular
- neuter
- nominative here
So the adjective also appears in the neuter singular form:
- slæmur = masculine
- slæm = feminine
- slæmt = neuter
Since þrumuveðrið is neuter, slæmt is the correct form.
What case is þrumuveðrið in?
It is in the nominative case.
In the clause þrumuveðrið var mjög slæmt, þrumuveðrið is the subject of var. Subjects are normally in the nominative.
Also, after vera (to be), the predicate adjective agrees with the subject, which is why you get slæmt.
Why is it þrumu and not þruma?
Because þrumu is the accusative singular form of þruma.
The verb heyra (to hear) takes a direct object in the accusative. So:
- nominative: þruma
- accusative: þrumu
That is why the sentence says:
- heyrðum við þrumu = we heard thunder
What tense are var, heyrðum, and sáum?
They are all past tense forms.
So the whole sentence is describing past events.
Why is fólk not changed, even though it is the object of sáum?
Fólk is the direct object of sáum, so it is in the accusative. But the important thing is that fólk has the same form in nominative and accusative singular, so you do not see a change here.
So even though the case changes grammatically, the word itself stays fólk.
Why does the sentence say sáum fólk hlaupa and not sáum fólk að hlaupa?
After verbs of perception like sjá (to see) and heyra (to hear), Icelandic often uses a construction with an object plus a bare infinitive.
So:
- sáum fólk hlaupa = saw people run/running
This is very natural in Icelandic. The infinitive hlaupa describes what the people were seen doing.
What exactly is hlaupa doing in the sentence?
Hlaupa is the infinitive of to run.
In sáum fólk hlaupa, it works with fólk after the perception verb sáum:
- sáum = saw
- fólk = people
- hlaupa = run / running
A natural English translation is often saw people running, even though Icelandic uses the infinitive form here.
Why is it í skýlið?
Because í can take either:
- accusative for motion into
- dative for location in
Here there is movement: people are running into the shelter, not simply being in the shelter. So Icelandic uses the accusative:
- í skýlið = into the shelter
If it meant location, it would be:
- í skýlinu = in the shelter
What is the difference between skýlið and skýlinu?
Both come from skýli (shelter, a neuter noun), but they show different cases and meanings:
- skýlið = accusative/nominative definite singular, often used after motion with í
- skýlinu = dative definite singular, often used for location with í
So:
- hlaupa í skýlið = run into the shelter
- vera í skýlinu = be in the shelter
Is mjög slæmt a natural way to say very bad here?
How is the sentence structured overall?
It has two main parts:
A subordinate time clause:
The main clause:
- heyrðum við þrumu og sáum fólk hlaupa í skýlið
- we heard thunder and saw people run into the shelter
Inside the main clause, there are two coordinated verbs:
- heyrðum
- object þrumu
- sáum
- object/complement fólk hlaupa í skýlið
So the sentence is built very systematically, even if the word order looks a little different from English.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Þegar þrumuveðrið var mjög slæmt, heyrðum við þrumu og sáum fólk hlaupa í skýlið to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions