Í gær var slydda og rok, svo við fórum ekki lengra en út í búð.

Questions & Answers about Í gær var slydda og rok, svo við fórum ekki lengra en út í búð.

What does Í gær mean, and why is it written as two words?

Í gær is the normal Icelandic expression for yesterday.

It is a fixed time expression:

  • í originally means in
  • gær is an old word connected with yesterday

As a learner, the safest thing is to treat í gær as one chunk meaning yesterday.

Why is there no word for it in Í gær var slydda og rok?

English usually needs a dummy subject in weather sentences, as in it was raining.

Icelandic often does not need that. In weather or general-condition statements, Icelandic can simply say:

  • var slydda og rok without any equivalent of English it.

So this is normal Icelandic, not an omission.

Why is the verb var singular even though slydda og rok are two things?

This is common in Icelandic weather-style or presentational sentences.

Here, slydda og rok is being presented as one overall weather situation, so singular var sounds natural.

A more literal subject-first structure could make plural more likely in some contexts, but in a sentence like this, singular var is very idiomatic.

What exactly do slydda and rok mean?
  • slydda = sleet, or wet snowy/rainy slush falling from the sky
  • rok = strong wind, gale

So together they describe nasty weather conditions.

What does svo mean here?

Here svo means so or therefore.

It connects the two clauses like this:

  • bad weather happened
  • so we did not go any farther

In other contexts, svo can also have meanings like then, thus, or as, but here it is clearly a result word: so.

Why is it við fórum ekki and not við ekki fórum?

Because ekki usually comes after the finite verb in a main clause.

So Icelandic normally says:

  • við fórum ekki = we did not go

This is a very common pattern:

  • ég veit ekki = I do not know
  • hann kemur ekki = he is not coming

For English speakers, this is worth getting used to early.

What is fórum?

Fórum is the 1st person plural past tense of fara, which means to go.

So:

  • fara = to go
  • við förum = we go
  • við fórum = we went

It is an irregular verb, so the stem changes in the past.

What does ekki lengra en mean?

It means not farther than or no farther than.

So:

  • við fórum ekki lengra en ... = we did not go any farther than ...

This structure is very natural in Icelandic:

  • lengra = farther/further
  • en = than
Why is it lengra and not lengur?

Because lengra is used for distance.

Here the sentence is about how far they went, so lengra is the right form.

Compare:

  • lengra = farther, further in distance
  • lengur = longer, any longer, no longer, usually about time or continuation

For example:

  • ekki lengra = not farther
  • ekki lengur = no longer

That distinction is very important.

Is en here the same word as en meaning but?

Yes, it is the same written word, but here it means than.

After a comparative such as lengra, en means than:

  • lengra en út í búð = farther than out to the shop

In other sentences, en can mean but:

  • Ég fór, en hann var heima = I went, but he stayed home

So the meaning depends on context.

Why does it say út í búð instead of just í búð?

Út í búð is a very common Icelandic expression meaning out to the shop/store.

  • út adds the sense of going out
  • í búð gives the destination

So fara út í búð is much like English go out to the store.

You can also hear fara í búð, which is also common, but út í búð often sounds especially natural when someone is leaving home to go to the store.

Why is it búð and not búðina?

Because Icelandic often leaves out the article in set expressions like fara í búð or fara út í búð.

In English, we often say go to the shop/store, but Icelandic can use the bare noun in this kind of general, familiar destination phrase.

So:

  • út í búð = to the shop / to the store
  • út í búðina would sound more like a specific, particular shop

Both are possible, but the article-less version is very common and idiomatic.

What case is búð in after í?

It is accusative, because í takes:

  • accusative for motion into/toward a place
  • dative for being in a place

Here there is movement:

  • fórum ... í búð = went to/into the shop

So accusative is expected.

For this noun, the accusative singular looks the same as the nominative singular:

  • búð

That is why you do not see any visible ending change here.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Icelandic grammar?
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Icelandic

Master Icelandic — from Í gær var slydda og rok, svo við fórum ekki lengra en út í búð to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions