| Question | Answer |
|---|---|
| the kettle | ketillinn |
| the spoon | skeiðin |
| I put water in the kettle and take a spoon out of the drawer. | Ég set vatn í ketilinn og tek skeið úr skúffunni. |
| to boil | sjóða |
| The kettle boils quickly, so I stir the tea with a small spoon. | Ketillinn sýður hratt, svo ég hræri teið með lítilli skeið. |
| the toaster | brauðristin |
| In the mornings I put bread in the toaster, since I want hot bread. | Á morgnana set ég brauð í brauðristina, þar sem ég vil hafa heitt brauð. |
| The toaster is old, but it still works well. | Brauðristin er gömul, en hún virkar enn vel. |
| the berry | berið |
| The child eats the berry. | Barnið borðar berið. |
| the freezer | frystirinn |
| to freeze | frysta |
| I keep berries in the freezer, but I do not freeze milk. | Ég geymi ber í frystinum, en ég frysti ekki mjólk. |
| The freezer is full today, so we do not buy more food. | Frystirinn er fullur í dag, svo við kaupum ekki meiri mat. |
| I am going to boil eggs this morning, since we have little time. | Ég ætla að sjóða egg í morgun, þar sem við höfum lítinn tíma. |
| She boils potatoes in a small pot while I put the dishes on the table. | Hún sýður kartöflur í litlum potti meðan ég set diskana á borðið. |
| the hairbrush | hárburstinn |
| I cannot find my hairbrush, so I ask her where it is. | Ég finn ekki hárburstann minn, svo ég spyr hana hvar hann er. |
| to comb | greiða |
| She combs her hair with a new hairbrush before she goes out. | Hún greiðir hárið sitt með nýjum hárbursta áður en hún fer út. |
| wet | blautt |
| My hair is wet after the shower. | Hárið mitt er blautt eftir sturtu. |
| I comb my hair slowly, since it is still wet after the shower. | Ég greiði hárið hægt, þar sem það er enn blautt eftir sturtu. |
| the dentist | tannlæknirinn |
| to be in pain | finna til |
| I am in pain, so I need to rest. | Ég finn til, svo ég þarf að hvíla mig. |
| Tomorrow I am going to the dentist, since I am in pain. | Á morgun fer ég til tannlæknis, þar sem ég finn til. |
| The dentist says that I need to come again after a week. | Tannlæknirinn segir að ég þurfi að koma aftur eftir viku. |
| the thermometer | hitamælirinn |
| to measure | mæla |
| the temperature | hitinn |
| She finds the thermometer in the bathroom and measures her temperature. | Hún finnur hitamælinn í baðherberginu og mælir hitann sinn. |
| high | mikill |
| I measure the temperature again, because the thermometer did not show a high fever. | Ég mæli hitann aftur, því hitamælirinn sýndi ekki mikinn hita. |
| the painkiller | verkjalyf |
| the sore throat | hálsbólgan |
| The sore throat is worse today, so I drink hot tea. | Hálsbólgan er verri í dag, svo ég drekk heitt te. |
| I take painkillers and drink hot tea, since my sore throat is worse tonight. | Ég tek verkjalyf og drekk heitt te, þar sem hálsbólgan mín er verri í kvöld. |
| the painkiller | verkjalyfið |
| I take the pain medicine before I go to sleep. | Ég tek verkjalyfið áður en ég fer að sofa. |
| hoarse | hás |
| The painkillers help her, but her voice is still hoarse. | Verkjalyfin hjálpa henni, en röddin hennar er enn hás. |
| I do not talk much today, because I am hoarse and need to rest. | Ég tala ekki mikið í dag, því ég er hás og þarf að hvíla mig. |
| the wound | sárið |
| the bandage | plásturinn |
| The child has a small wound on the hand, so I put a bandage on it. | Barnið er með lítið sár á hendinni, svo ég set plástur á það. |
| to stay | haldast |
| Our relationship remains strong, even though we live in different countries. | Samband okkar helst sterkt, þó að við búum í mismunandi löndum. |
| The bandage stays well on the wound, even though the child plays outside. | Plásturinn helst vel á sárinu, þó að barnið leiki sér úti. |
| the stomach | maginn |
| My stomach is not good today. | Maginn minn er ekki góður í dag. |
| She says that her stomach is better after hot soup. | Hún segir að maginn hennar sé betri eftir heita súpu. |
| the houseplant | pottaplantan |
| the windowsill | gluggakistan |
| I water the houseplant on the windowsill in the mornings. | Ég vökva pottaplöntuna í gluggakistunni á morgnana. |
| We put the houseplant on the windowsill, since it gets more sun there. | Við setjum pottaplöntuna í gluggakistuna, þar sem hún fær þar meiri sól. |
| Friday | föstudagur |
| I am not coming on Friday, because I need to go to the dentist. | Ég kem ekki á föstudag, því ég þarf að fara til tannlæknis. |
| The houseplant needs water on Fridays, so I always water it in the mornings. | Pottaplantan þarf vatn á föstudögum, svo ég vökva hana alltaf á morgnana. |
| The windowsill is small, but there is still room there for two small houseplants. | Gluggakistan er lítil, en þar er enn staður fyrir tvær litlar pottaplöntur. |
| to cut | klippa |
| the scissors | skærin |
| the tape | límbandið |
| I cut the paper before I fasten it with tape. | Ég klippi pappírinn áður en ég festi hann með límbandi. |
| I cut the paper with scissors and then fasten it with tape. | Ég klippi pappírinn með skærum og festi hann síðan með límbandi. |
| The scissors are on the table, but the tape is in the drawer by the computer. | Skærin eru á borðinu, en límbandið er í skúffunni við tölvuna. |
| We freeze the soup, since we are not going to eat it today. | Við frystum súpuna, þar sem við ætlum ekki að borða hana í dag. |
| him | hans |
| I see his car in front of the house. | Ég sé bílinn hans fyrir framan húsið. |
| Since the dentist opens early, she goes straight to him after breakfast. | Þar sem tannlæknirinn opnar snemma, fer hún beint til hans eftir morgunmat. |
| to taste | smakka |
| Since I have the spoon, I can taste the sauce without burning myself. | Þar sem ég er með skeiðina, get ég smakkað sósuna án þess að brenna mig. |
| there | það |
| Although it is cold, I still go outside. | Þó að það sé kalt, fer ég samt út. |
| There is great joy at the wedding. | Það er mikil gleði í brúðkaupinu. |
| to feel bad | líða illa |
| I feel bad because I have a headache. | Mér líður illa, því ég er með höfuðverk. |
| I need painkillers because I feel bad. | Ég þarf verkjalyf því mér líður illa. |
| to bring | bera |
| I carry the cardboard boxes into the house. | Ég ber pappakassana inn í húsið. |
| I taste the sauce before I bring it to the table. | Ég smakka sósuna áður en ég ber hana á borðið. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io