Breakdown of Frystirinn er fullur í dag, svo við kaupum ekki meiri mat.
Questions & Answers about Frystirinn er fullur í dag, svo við kaupum ekki meiri mat.
What does Frystirinn mean, and why is -inn attached to the end?
Frystirinn means the freezer.
The base noun is frystir = freezer.
The ending -inn is the definite article, so Icelandic often says the by attaching it to the noun instead of putting a separate word in front.
So:
- frystir = a freezer / freezer
- frystirinn = the freezer
This is a very common feature of Icelandic nouns.
Why is it fullur and not just full?
Because adjectives in Icelandic change form to match the noun they describe.
Here, frystirinn is:
- masculine
- singular
- nominative
So the adjective fullur has to appear in the matching masculine singular nominative form.
That is why you get:
- frystirinn er fullur = the freezer is full
If the noun were feminine or neuter, the adjective form would be different.
What does í dag mean literally, and why is there no word for the?
Í dag means today.
Literally, it comes from:
- í = in
- dag = a form of day
So historically it is something like in day, but in modern Icelandic it simply works as the fixed expression today.
There is no separate the here because Icelandic just uses this expression as it is: í dag.
What does svo mean here?
Here svo means so or therefore.
It connects the two parts of the sentence:
- Frystirinn er fullur í dag = the freezer is full today
- svo við kaupum ekki meiri mat = so we are not buying more food
Be aware that svo can mean different things in other contexts, such as then or sometimes part of expressions with other meanings. But in this sentence it is simply a result word: so.
Why is it við kaupum and not við kaupa?
Because Icelandic verbs change form depending on the subject.
The verb is að kaupa = to buy.
Its present tense form with við = we is kaupum.
So:
- ég kaupi = I buy
- þú kaupir = you buy
- við kaupum = we buy
So við kaupum is the correct form for we buy / we are buying.
Why is ekki placed after the verb?
In a normal main clause, ekki usually comes after the finite verb.
So:
- við kaupum ekki = we do not buy / we are not buying
This word order is very typical in Icelandic.
English puts not after an auxiliary verb, but Icelandic often simply puts ekki after the conjugated verb.
Why does it say meiri mat for more food?
Because Icelandic uses meiri when talking about a greater amount of something.
Here matur means food, and in this sentence it appears as mat because it is the object of the verb.
So:
- meiri mat = more food
This is about quantity/amount, not number.
A useful comparison:
- meiri matur / meiri mat = more food
- fleiri epli = more apples
Use meiri for more of a mass or amount, and fleiri for more individual countable things.
Why is it mat and not matur?
Because matur is the dictionary form, but nouns change form depending on their role in the sentence.
Here food is the direct object of kaupum = buy, so matur changes to mat.
So:
- matur = nominative form
- mat = accusative form
This is very common in Icelandic, especially with masculine nouns.
Is the sentence really present tense? In English I might say we won't buy more food.
Yes, it is present tense on the surface: við kaupum ekki...
But Icelandic, like English, often uses the present tense for a current decision, plan, or near future situation.
So depending on context, this sentence can sound like:
- we aren't buying more food
- we won't buy more food
- we're not buying any more food
All of those are natural translations in English, even though the Icelandic verb form is present.
Why is the subject við repeated after svo? Why not switch the order?
Because svo here is just linking two main clauses, and the second clause keeps normal word order:
- svo við kaupum ekki meiri mat
That is the ordinary subject + verb order.
Icelandic does often put the verb before the subject in some cases, but not every linking word causes that. With svo used this way, normal order is fine and expected.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Frystirinn er fullur í dag, svo við kaupum ekki meiri mat to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions