אחר כך ישבנו במרפסת והיא סיפרה שהייתה אמורה ללמוד בערב, אבל כבר לא היה לה כוח.

Breakdown of אחר כך ישבנו במרפסת והיא סיפרה שהייתה אמורה ללמוד בערב, אבל כבר לא היה לה כוח.

היא
she
ו
and
אבל
but
ב
in
ב
on
להיות
to be
לשבת
to sit
ללמוד
to study
ערב
evening
ש
that
לה
to her
לספר
to tell
מרפסת
balcony
אחר כך
afterward
להיות אמור
to be supposed
כוח
energy
כבר לא
no longer

Questions & Answers about אחר כך ישבנו במרפסת והיא סיפרה שהייתה אמורה ללמוד בערב, אבל כבר לא היה לה כוח.

What does אחר כך mean, and is it a common way to say after that / afterwards?

Yes. אחר כך is a very common and neutral way to say after that, afterwards, or later.

In this sentence, it sets the next event in the story: אחר כך ישבנו... = After that, we sat...

A common alternative in everyday speech is אחרי זה, which is a bit more conversational.

What form is ישבנו?

ישבנו is the past tense, first person plural form of the verb לשבת (to sit).

So it means:

  • we sat
  • sometimes, depending on context, we were sitting

The ending ־נו often marks we in the past tense.

Does ישבנו mean we sat down or we were sitting?

Hebrew past tense often does not make the same clear aspect distinction that English does.

So ישבנו can mean:

  • we sat
  • we were sitting
  • sometimes even we sat down, if the context suggests the beginning of the action

Here, with אחר כך and the next action following, English might naturally translate it as either:

  • After that we sat on the balcony...
  • After that we were sitting on the balcony...

Context decides.

Why is במרפסת one word, and why does it mean on the balcony when ב־ usually means in?

במרפסת is made of:

  • ב־ = in / at / on
  • מרפסת = balcony

In Hebrew, short prepositions like ב־ attach directly to the next word, so they are written as one word.

As for the translation: Hebrew ב־ covers several location meanings that English splits into in, at, and on. With מרפסת, Hebrew says במרפסת, while natural English usually says on the balcony.

So this is a normal Hebrew usage, even though the English preposition is different.

Does במרפסת mean on a balcony or on the balcony?

In unpointed Hebrew spelling, במרפסת can represent either:

  • בְּמִרְפֶּסֶת = on a balcony
  • בַּמִּרְפֶּסֶת = on the balcony

Without vowel marks, the spelling is the same.

Usually, context tells you which one is meant. In your sentence, the intended meaning is clearly on the balcony.

Why does the sentence say והיא סיפרה? Couldn't Hebrew just say וסיפרה?

Yes, Hebrew could often omit היא here and simply say וסיפרה, because סיפרה already shows third person feminine singular.

But adding היא can:

  • make the sentence clearer
  • sound more natural in narration
  • slightly emphasize she
  • help the flow between actions

So:

  • וסיפרה = and told / and said
  • והיא סיפרה = and she told / and she said

Both are possible, but the full version is very normal.

Why use סיפרה instead of אמרה?

סיפרה comes from לספר, which means to tell or to narrate.

אמרה comes from לומר, which means to say.

So:

  • אמרה = she said
  • סיפרה = she told / she related / she recounted

In this sentence, סיפרה gives a slightly more narrative feel, as if she was explaining or telling what the situation was.

What does the ש־ in שהייתה do?

The prefix ש־ means that.

So:

  • היא סיפרה שהייתה אמורה ללמוד... = She said/told that she was supposed to study...

In natural English, we often omit that:

  • She said she was supposed to study...

In Hebrew, ש־ is very common and is attached directly to the following word.

How does הייתה אמורה ללמוד work?

הייתה אמורה ללמוד means she was supposed to study.

Breakdown:

  • הייתה = she was
  • אמורה = feminine singular form of supposed / expected
  • ללמוד = to study

This pattern is very common in Hebrew:

  • הוא היה אמור... = he was supposed to...
  • היא הייתה אמורה... = she was supposed to...
  • הם היו אמורים... = they were supposed to...

Notice that אמורה agrees with the person doing the action, so it is feminine singular here because the subject is she.

Why is it ללמוד and not a present-tense form like לומדת?

After אמור / אמורה / אמורים / אמורות, Hebrew normally uses an infinitive.

So:

  • הייתה אמורה ללמוד = she was supposed to study not
  • הייתה אמורה לומדת — this is not correct Hebrew

This is similar to English:

  • supposed to study not
  • supposed studying
What exactly does בערב mean here?

בערב means in the evening or sometimes at night, depending on context.

It is:

  • ב־ = in
  • ערב = evening

So:

  • ללמוד בערב = to study in the evening

This is a very common time expression in Hebrew.

How does אבל כבר לא היה לה כוח mean but she didn’t have the energy anymore?

This is a very important Hebrew structure.

Breakdown:

  • אבל = but
  • כבר לא = no longer / not anymore
  • היה = there was
  • לה = to her
  • כוח = strength / energy

Literally, Hebrew says something like: but already there was not to her strength

Natural English:

  • but she no longer had the strength
  • but she didn’t have the energy anymore
  • but she had no energy left

Two key points:

  1. לה means to her, because Hebrew often expresses possession with יש / היה ל־...

    • יש לה כוח = she has energy
    • לא היה לה כוח = she didn’t have energy
  2. היה is masculine singular because it agrees with כוח, and כוח is a masculine singular noun.

So even though the person is she, the verb is היה, not הייתה.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Hebrew grammar?
Hebrew grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Hebrew

Master Hebrew — from אחר כך ישבנו במרפסת והיא סיפרה שהייתה אמורה ללמוד בערב, אבל כבר לא היה לה כוח to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions