Questions & Answers about יש לי יום שלם בבית, אז אני מסדרת את החדר.
Hebrew usually expresses possession with יש ל... + a person:
- יש לי = literally there is to me
- So יש לי יום שלם literally means There is a whole day for me, i.e. I have a whole day
This is the normal way to say have in Hebrew. Hebrew does not usually use a separate verb like English to have in this kind of sentence.
Examples:
- יש לי ספר = I have a book
- יש לה זמן = She has time
- אין לנו כסף = We don’t have money
לי means to me / for me.
It is made from:
- ל־ = to / for
- י = me
So:
- לי = to me
- לך = to you (masculine)
- לךְ = to you (feminine)
- לו = to him
- לה = to her
- לנו = to us
In יש לי יום שלם, the idea is there is to me a whole day.