Breakdown of Die Sekretärin legt das Dokument auf den Scanner, damit sie es gleich scannen kann.
Questions & Answers about Die Sekretärin legt das Dokument auf den Scanner, damit sie es gleich scannen kann.
Why are Sekretärin, Dokument, and Scanner capitalized?
In German, all nouns are capitalized, not just proper names.
So in this sentence:
- die Sekretärin = the secretary
- das Dokument = the document
- der Scanner = the scanner
This is one of the big visual differences between German and English.
Why is it die Sekretärin but das Dokument?
Because German nouns have grammatical gender.
Here:
- die Sekretärin is feminine
- das Dokument is neuter
- der Scanner is masculine
The article changes depending on both gender and case. So you have to learn nouns together with their article:
- die Sekretärin
- das Dokument
- der Scanner
Why is it den Scanner and not der Scanner or dem Scanner?
Because auf is a two-way preposition. With two-way prepositions, German uses:
- accusative for movement toward a destination
- dative for location
Here, the secretary is putting the document onto the scanner, so there is movement. That is why German uses the accusative:
- auf den Scanner
Compare:
- Sie legt das Dokument auf den Scanner. = She puts the document onto the scanner.
- Das Dokument liegt auf dem Scanner. = The document is lying on the scanner.
So:
- den Scanner = accusative
- dem Scanner = dative
Why is the verb legt used here? Why not something like liegt?
Because legen means to lay / put something somewhere. It describes an action done to an object.
- legen = to lay, put
- liegen = to lie, be lying
So:
- Die Sekretärin legt das Dokument auf den Scanner.
She is actively placing it there. - Das Dokument liegt auf dem Scanner.
The document is already there.
This is a common German pair:
- legen / liegen
- action / position
What does damit mean here?
Here damit means so that and introduces a purpose clause.
So the structure is:
- Sie legt das Dokument auf den Scanner, damit sie es gleich scannen kann.
- She puts the document on the scanner so that she can scan it right away.
It answers the question why?
Why does she put it on the scanner?
So that she can scan it.
Why is there a comma before damit?
Because damit introduces a subordinate clause, and German normally separates subordinate clauses with a comma.
- Die Sekretärin legt das Dokument auf den Scanner
Subordinate clause:
- damit sie es gleich scannen kann
That comma is required in standard German.
Why does the word order change after damit?
Because damit is a subordinating conjunction. In German, subordinating conjunctions send the finite verb to the end of the clause.
- Die Sekretärin legt das Dokument auf den Scanner.
- normal pattern: subject + verb + rest
- damit sie es gleich scannen kann
- the finite verb kann goes to the end
This is one of the most important German word-order rules.
Why is it scannen kann and not kann scannen?
Because in this subordinate clause, the finite verb goes to the end, and the finite verb is kann.
The infinitive scannen stays with it, just before the final modal verb:
- ... damit sie es gleich scannen kann.
In a main clause, you would usually get:
- Sie kann es gleich scannen.
So:
- main clause: kann comes earlier
- subordinate clause: kann goes to the end
What do sie and es refer to?
- sie refers to die Sekretärin
- es refers to das Dokument
Why?
- Sekretärin is feminine, so the pronoun is sie = she
- Dokument is neuter, so the pronoun is es = it
So:
- damit sie es gleich scannen kann
- so that she can scan it right away
Could sie mean they here?
In general, lowercase sie can mean either she or they. But here it means she.
You can tell from the verb:
- sie ... kann = she can
- sie ... können = they can
Because the sentence has kann (singular), sie must be she here.
Also, it clearly matches die Sekretärin, which is singular.
What does gleich mean in this sentence?
Here gleich means something like:
- right away
- in a moment
- soon
- immediately after this
So sie es gleich scannen kann means she can scan it right away or straight away.
It often gives the idea of something happening very soon.
Is the present tense being used to talk about the future?
Yes. German often uses the present tense to talk about the near future, especially when a time word makes the meaning clear.
Here:
- legt = puts / is putting
- kann ... scannen = can scan
- gleich shows that the scanning will happen very soon
So even though the grammar is present tense, the meaning can be slightly future-oriented:
- she puts it there now so that she can scan it in a moment
Why is das Dokument repeated as es instead of saying das Dokument again?
German, like English, often replaces a noun with a pronoun once it is already clear.
So instead of:
- ..., damit sie das Dokument gleich scannen kann
the sentence uses:
- ..., damit sie es gleich scannen kann
This sounds more natural and avoids repetition. Both are grammatical, but es is the more natural choice once das Dokument has already been mentioned.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GermanMaster German — from Die Sekretärin legt das Dokument auf den Scanner, damit sie es gleich scannen kann to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions