Nach dem Auszug bleiben nur noch zwei Umzugskartons im Flur stehen.

Questions & Answers about Nach dem Auszug bleiben nur noch zwei Umzugskartons im Flur stehen.

Why is it nach dem Auszug?

Because nach takes the dative case when it means after.

  • der Auszug = the move-out / departure
  • masculine noun, so in the dative it becomes dem Auszug

So:

  • nach dem Auszug = after the move-out

A native English speaker often expects something more like an accusative object after after, but German uses a preposition here, and that preposition requires dative.


What does Auszug mean here?

Here, Auszug means moving out, departure, or the move-out.

It comes from the verb ausziehen, which can mean to move out.

Be careful: Auszug can also mean an excerpt in other contexts, but here the context clearly shows it means moving out of a place.


Why is the verb split into bleiben ... stehen?

This is a common German structure: bleiben + another verb in the infinitive to describe a state that continues.

Here:

  • bleiben = remain / stay
  • stehen = stand

So stehen bleiben here means something like:

  • remain standing
  • be left standing

With objects like boxes or furniture, German often uses stehen, liegen, or hängen depending on position:

  • stehen = stand upright
  • liegen = lie / be lying
  • hängen = hang

So the sentence suggests the moving boxes are still there in an upright position.


Why is stehen at the very end of the sentence?

Because bleiben is the finite verb and takes the normal second position in a main clause, while stehen is an infinitive that goes to the end.

German often creates this kind of verb bracket:

  • Nach dem Auszug | bleiben | ... | stehen

This is very normal with structures like:

  • Er bleibt sitzen.
  • Die Tür bleibt offen stehen.
  • Die Kisten bleiben im Flur stehen.

So the last verb is not random; it belongs there.


What does nur noch mean?

Nur noch is a very common phrase meaning something like:

  • only ... left
  • only ... still
  • nothing but ... now

In this sentence:

  • nur noch zwei Umzugskartons = only two moving boxes left

The word noch adds the idea that this is what remains at this point, after other things are already gone.

Compare:

  • nur zwei Umzugskartons = only two moving boxes
  • nur noch zwei Umzugskartons = only two moving boxes left now

Why is it im Flur and not in den Flur?

Because this sentence describes location, not movement toward a destination.

  • im Flur = in the hallway / in the corridor
  • in den Flur = into the hallway

German uses:

Here the boxes are already there, so it is location:

  • im Flur = in dem Flur (contracted form)

What does Flur mean? Is it related to floor?

No. Flur usually means:

  • hallway
  • corridor
  • entry hall

It does not mean floor in the English sense of a storey of a building.

That is a common false-friend problem for English speakers.


Why does zwei Umzugskartons have no article?

Because German often uses a number + noun without an article.

So:

  • zwei Umzugskartons = two moving boxes

That is completely normal. English does the same:

  • two boxes, not the two boxes, unless you want to make them specific.

Also, this noun phrase is the subject of the sentence, even though it comes after the verb.


How do I know that zwei Umzugskartons is the subject?

Because it is the thing that remains.

In German, the subject does not always have to come before the verb. Since Nach dem Auszug is placed first, the finite verb bleiben must come second, and the subject comes after it.

Structure:

  • Nach dem Auszug = first element
  • bleiben = finite verb in second position
  • nur noch zwei Umzugskartons = subject
  • im Flur = location
  • stehen = infinitive at the end

So even though the subject is not first, it is still the subject.


Why isn’t the subject at the beginning of the sentence?

German main clauses follow the V2 rule: the finite verb must be in second position.

If you choose to begin with a time phrase like Nach dem Auszug, then the verb comes next:

  • Nach dem Auszug bleiben ...

That pushes the subject behind the verb.

You could also say:

  • Nur noch zwei Umzugskartons bleiben nach dem Auszug im Flur stehen.

That version puts the subject first, but the original sentence sounds very natural because it emphasizes after the move-out.


Could the sentence also be written without bleiben, just with stehen?

Yes, but the meaning would change slightly.

  • Nach dem Auszug stehen nur noch zwei Umzugskartons im Flur.
    = After the move-out, only two moving boxes are in the hallway.

  • Nach dem Auszug bleiben nur noch zwei Umzugskartons im Flur stehen.
    = After the move-out, only two moving boxes remain standing in the hallway.

The version with bleiben emphasizes that these boxes are left behind / still there.


Why is the noun Umzugskartons so long?

Because German loves compound nouns.

  • Umzug = move / relocation
  • Karton = cardboard box / carton

Together:

  • Umzugskarton = moving box
  • plural: Umzugskartons

English often uses separate words, while German often combines them into one noun.


Why is the plural Umzugskartons and not Umzugskartone or something else?

Because Karton usually forms its plural as Kartons.

So:

  • singular: der Umzugskarton
  • plural: die Umzugskartons

Many German nouns borrowed from French or other languages use -s in the plural, and Karton is one of them.


Does stehen really make sense for boxes?

Yes. German often uses positional verbs more specifically than English does.

For objects, German distinguishes how they are situated:

  • stehen for things upright, like bottles, boxes, furniture
  • liegen for things lying flat
  • hängen for things hanging

So if the boxes are upright in the hallway, stehen is exactly what German would normally say.

AI Language TutorTry it ↗
How do German cases work?
German has four grammatical cases: nominative (subject), accusative (direct object), dative (indirect object), and genitive (possession). The case determines the form of articles and adjectives. For example, "the dog" is "der Hund" as a subject but "den Hund" as a direct object.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning German

Master German — from Nach dem Auszug bleiben nur noch zwei Umzugskartons im Flur stehen to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions