Usages of noch
Die Tasche ist schwer, aber ich kann sie immer noch tragen.
(The bag is heavy, but I can still carry it.)
Die Blumen auf der Straße sind noch nass vom Regen.
(The flowers on the street are still wet from the rain.)
Nach dem Regen ist die Straße noch nicht trocken, deshalb fahren wir langsam.
(After the rain, the street is still not dry, therefore we drive slowly.)
Die Kleider sind noch nass.
The clothes are still wet.
Ich muss überlegen, ob ich heute noch spazieren gehe.
I have to consider whether I will still go for a walk today.
Alle Teller in der Küche sind noch schmutzig, weil niemand abgewaschen hat.
All plates in the kitchen are still dirty because nobody has washed them.
Ich werde auch meiner Tante eine E-Mail schicken, falls sie noch mehr Fragen hat.
(I will also send my aunt an email, in case she has more questions.)
Ich nehme das Kochbuch mit und kaufe noch eine zweite Flasche Honig.
I take the cookbook along and buy a second bottle of honey.
Er schläft oft noch im Schlafzimmer, weil sein Wecker leise klingelt.
He is often still asleep in the bedroom because his alarm clock rings softly.
Dein Satz braucht noch ein Fragezeichen am Ende.
Your sentence still needs a question mark at the end.
Wir lachten, als der Aufzug plötzlich stoppte, denn wir hatten noch genug Zeit bis zur nächsten Führung im Rathaus.
We laughed when the elevator suddenly stopped, because we still had enough time until the next tour in the town hall.
Der Wasserhahn tropft noch, nachdem ich das Geschirr gespült habe.
The tap still drips after I have rinsed the dishes.
Nach dem Unterricht muss die Lehrerin noch zehn Aufsätze korrigieren.
After class the teacher still has to correct ten essays.
Mein Portemonnaie liegt auf der Couch, doch die Quittung steckt noch im Rock.
My wallet is on the couch, but the receipt is still in the skirt.
Ich habe trotzdem noch Zweifel, ob die Daten korrekt sind.
I still have doubts whether the data are correct.
Der Kurs fand letztes Jahr noch online statt.
Last year the course still took place online.
Schließlich schrieb ich noch einen kurzen Bericht, der alle Schlüsselwörter enthält und den Zweck des Projekts in einer neuen Version erklärt.
Finally I wrote a short report that contains all the keywords and explains the purpose of the project in a new version.
Worauf wartest du jetzt noch?
What are you still waiting for now?
Der Arzt in der Klinik sagt, der Patient sei noch zu schwach zum Reisen.
The doctor in the clinic says the patient is still too weak to travel.
Im Büro sind die Dokumente noch vorhanden.
The documents are still available in the office.
Bitte sagen Sie den Termin nicht ab, solange wir noch Zugang haben; andernfalls müssten wir alles erneut eintragen.
Please do not cancel the appointment as long as we still have access; otherwise we would have to enter everything again.
Zwar habe ich schon eine Zustimmung, aber der Zugriff auf das System fehlt noch.
It’s true I already have an approval, but access to the system is still missing.
Der Antrag ist fast fertig; wir brauchen nur noch die Unterschrift meiner Schwester.
The application is almost finished; we only need my sister’s signature.
Das Spülbecken ist noch feucht, und auf dem Regal liegt Staub.
The sink is still damp, and there is dust on the shelf.
Es fehlt noch Salz.
We still need salt.
Der Koffer ist beschädigt, aber der Inhalt ist noch heil.
The suitcase is damaged, but the contents are still intact.
Bitte wecke die Kinder nicht, sie schlafen noch.
Please don’t wake the children; they are still sleeping.
Können wir den Termin heute noch ausmachen, oder passt es dir morgen besser?
Can we still arrange the appointment today, or does tomorrow suit you better?
Es gibt noch Wäsche zu waschen und Fenster zu putzen.
There is still laundry to wash and windows to clean.
Etwas, was mir noch fehlt, ist Zeit für den Haushalt.
Something that I still lack is time for the household.
Mein Hut liegt noch im Auto; kannst du ihn mir geben?
My hat is still in the car; can you give it to me?
Die Einrichtung wirkt neu, aber die Anleitung fehlt noch.
The facility looks new, but the instructions are still missing.
Das Angebot ist anders als erwartet, aber immer noch preiswert.
The offer is different than expected, but still inexpensive.
Plötzlich fällt mir ein, dass wir noch Brot kaufen müssen.
Suddenly it occurs to me that we still have to buy bread.
Der Absender steht oben links; die Bestellung ist noch offen.
The sender is at the top left; the order is still open.
Stell den Eimer bitte neben die Garderobe; der Lappen liegt noch im Bad.
Please place the bucket next to the coat rack; the cloth is still lying in the bathroom.
Ich habe heute noch zwei E‑Mails zu beantworten.
I still have two emails to answer today.
Mein Wörterheft liegt immer neben dem Bett, damit ich vor dem Schlafen noch etwas wiederholen kann.
My vocabulary notebook always lies next to the bed so that I can review a bit before sleeping.
Nach dem Frühstück ist noch Kaffee übrig.
After breakfast there is still coffee left.
Nach dem Vortrag bleibt eine Zuhörerin noch im Raum, ruhig wartend, bis die Sprecherin Zeit hat.
After the talk a female listener stays in the room, waiting calmly until the speaker has time.
Die Fortsetzung ist spannend, obwohl die Übersetzung manchmal noch schwierig für mich ist.
The continuation is exciting, although the translation is still sometimes difficult for me.
Früher las ich Nachrichten auf vielen Plattformen, aber inzwischen nutze ich nur noch eine Plattform.
I used to read news on many platforms, but now I only use one platform.
Am Abend bin ich oft noch am Arbeiten, obwohl ich eigentlich abschalten möchte.
In the evening I am often still working, although I actually want to switch off.
Das Geschenkpapier liegt noch auf dem Tisch.
The wrapping paper is still on the table.
Meine Freundin hat nicht kommen dürfen, weil sie noch eine Klassenarbeit schreiben musste.
My friend was not allowed to come because she still had to write a class test.
Ich bleibe noch eine Weile im Garten.
I stay in the garden for a while longer.
Nachts liege ich unter der Bettdecke und lese noch ein paar Seiten.
At night I lie under the duvet and read a few pages.
Die Tasche ist leer, aber eine alte Quittung liegt noch darin.
The bag is empty, but an old receipt is still in it.
Meine Frau ist noch in Elternzeit, deshalb bringt sie unser Kind jeden Morgen in den Kindergarten.
My wife is still on parental leave, therefore she brings our child to kindergarten every morning.
Die Kleinen schlafen schon, die Großen sitzen noch am Lagerfeuer.
The little ones are already asleep, the big ones are still sitting by the campfire.
Die Verantwortlichen im Verein planen schon die nächste Reise, obwohl die Erschöpften noch schlafen und die Fleißigen schon wieder packen.
Those responsible in the club are already planning the next trip, although the exhausted ones are still sleeping and the diligent ones are already packing again.
Die Erschöpften liegen noch im Schlafsack, während die Fleißigen das Zelt abbauen.
The exhausted ones are still lying in their sleeping bags while the diligent ones take down the tent.
Auf dem Dachboden liegen noch alte Kisten mit Büchern.
There are still old boxes with books in the attic.
Der Saal muss noch vorbereitet werden.
The hall still has to be prepared.
Später flüstert sie mir ein Geheimnis ins Ohr, während die Lauten noch lachen.
Later she whispers a secret into my ear while the loud ones are still laughing.
Als die Stirnlampe plötzlich ausgeht, leuchtet nur noch das Feuer vor der Hütte.
When the headlamp suddenly goes out, only the fire in front of the cabin is still shining.
Ich sende dem Verlag meine E-Mail noch heute.
I am sending my email to the publishing house today.
Das Sprechen im Kurs fällt mir noch schwer.
Speaking in the course is still difficult for me.
Nach der Vorstellung sitzen wir noch in einer Bar; einige Gäste sind noch aufgeregt, andere schon ganz entspannt.
After the performance we still sit in a bar; some guests are still excited, others already completely relaxed.
Zum Glück hat meine Nachbarin ihre alte Waschmaschine noch im Keller, falls wir unsere nicht rechtzeitig repariert kriegen.
Fortunately, my neighbor still has her old washing machine in the basement in case we don’t get ours repaired in time.
Ich suche noch eine Vollzeitstelle in der Stadt.
I am still looking for a full-time position in the city.
Vor dem Auftritt hat die Band noch eine kurze Probe im kleinen Proberaum.
Before the performance the band still has a short rehearsal in the small rehearsal room.
Heute ist sie zu müde, um noch lange Liegestütze zu machen.
Today she is too tired to do push‑ups for a long time.
Oben auf dem Gipfel ist mir der Handyempfang zu unwichtig, um noch an E‑Mails zu denken; ich fühle nur Dankbarkeit.
Up on the summit mobile reception is too unimportant for me to still think about emails; I feel only gratitude.
Dieses Dokument soll heute noch gelesen werden.
This document should still be read today.
Seit dem neuen Wasserfilter trinke ich zu Hause nur noch Leitungswasser.
Since we have the new water filter, I drink only tap water at home.
In meiner Fantasie läuft jedes Referat perfekt, aber in der Realität zittert manchmal noch meine Stimme.
In my imagination every presentation goes perfectly, but in reality my voice still sometimes trembles.
Könnten Sie mir bitte noch eine Rückfrage erlauben, auch wenn die Zeit knapp ist?
Could you please still allow me one more follow‑up question, even if time is short?
Im Lerntagebuch notiere ich, was ich heute verstanden habe und was noch schwer ist.
In the study diary I note what I understood today and what is still difficult.
Alle Einladungen müssen heute noch verschickt werden.
All invitations have to be sent out today.
Die Anfängerin ist noch unsicher, aber die Fortgeschrittene stärkt ihr Selbstvertrauen mit kleinen Komplimenten.
The female beginner is still uncertain, but the advanced learner strengthens her self-confidence with small compliments.
Seitdem trinke ich nur noch gefiltertes Leitungswasser aus einer großen Flasche.
Since then I only drink filtered tap water from a large bottle.
Seit dem neuen Wasserfilter trinke ich fast nur noch Leitungswasser und kaufe selten Flaschen.
Since the new water filter I almost only drink tap water and rarely buy bottles.
Die Ursache ist noch unbekannt.
The cause is still unknown.
Jedes Zwischenziel macht mir Mut, auch wenn der Weg noch lang ist.
Each intermediate goal gives me courage, even when the way is still long.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Your questions are stored by us to improve Elon.io