Mein Bruder ist manchmal neidisch, weil ich einen neuen Laptop habe.

Breakdown of Mein Bruder ist manchmal neidisch, weil ich einen neuen Laptop habe.

sein
to be
neu
new
ich
I
haben
to have
weil
because
manchmal
sometimes
mein
my
der Laptop
the laptop
der Bruder
the brother
neidisch
envious
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Mein Bruder ist manchmal neidisch, weil ich einen neuen Laptop habe.

Why is it einen neuen Laptop and not ein neuer Laptop?

Because Laptop is the direct object of the verb habe (I have), and in German, direct objects are in the accusative case.

  • Laptop is masculine: der Laptop in the nominative.
  • Masculine accusative with the indefinite article is einen.
  • With einen, the adjective takes -en: einen neuen Laptop.

Pattern:

  • Nominative: ein neuer Laptop (subject)
  • Accusative: einen neuen Laptop (object)

In this sentence, ich is the subject, so ich is nominative and Laptop is accusative: ich habe einen neuen Laptop.

Why does neuen end in -en?

The ending -en on neuen comes from German adjective endings, which depend on:

  1. The case (here: accusative),
  2. The gender (here: masculine),
  3. The article (here: einen, an indefinite article).

For masculine accusative with an indefinite article einen, the pattern is:

  • einen neuen Laptop

So you get:

  • einen (accusative masculine),
  • neuen (matching that case, gender, and article),
  • Laptop (the noun).
Why is the verb at the end in weil ich einen neuen Laptop habe?

Weil is a subordinating conjunction. In German, subordinating conjunctions send the finite verb (the conjugated verb) to the end of the clause.

  • Normal word order: Ich habe einen neuen Laptop.
  • With weil: weil ich einen neuen Laptop habe

So:

  • ich – subject
  • einen neuen Laptop – object
  • habe – conjugated verb, moved to the end because of weil.
Could I say weil ich habe einen neuen Laptop?

No, that word order is wrong in standard German.

After weil, the conjugated verb must go to the end of the clause. So you must say:

  • weil ich einen neuen Laptop habe
  • weil ich habe einen neuen Laptop
What is the difference between weil and denn?

Both can mean because, but:

  • weil introduces a subordinate clause, and the verb goes to the end:

    • Mein Bruder ist manchmal neidisch, weil ich einen neuen Laptop habe.
  • denn is a coordinating conjunction, and the word order stays normal (verb in second position):

    • Mein Bruder ist manchmal neidisch, denn ich habe einen neuen Laptop.

Stylistically:

  • weil is very common in spoken and written German.
  • denn is a bit more bookish/formal and is less common in everyday speech.
Why is it ist neidisch (is jealous) and not something like hat Neid (has envy)?

German usually uses adjectives with the verb sein to express feelings or states:

  • ist neidisch – is envious/jealous
  • ist müde – is tired
  • ist glücklich – is happy

The expression Neid haben (to have envy) does exist, but it is less common and sounds more abstract or heavy. In everyday German, neidisch sein is the natural way to say to be jealous/envious.

So:

  • Mein Bruder ist neidisch.
  • Possible but unusual here: Mein Bruder hat Neid.
What is the difference between neidisch and eifersüchtig?

Both can translate as jealous, but they’re used in different contexts:

  • neidisch: jealous/envious of something someone has (objects, success, advantages)

    • Er ist neidisch, weil ich einen neuen Laptop habe.
  • eifersüchtig: jealous in the sense of romantic jealousy or jealousy about attention/affection

    • Sie ist eifersüchtig, weil ihr Freund mit einer anderen Frau spricht.

In this sentence, we’re talking about an object (Laptop), so neidisch is correct.

Where can manchmal go in the sentence? Is Mein Bruder ist manchmal neidisch the only option?

Manchmal is an adverb of frequency (sometimes). It has some flexibility in German word order. All of these are possible and grammatical:

  • Mein Bruder ist manchmal neidisch.
  • Manchmal ist mein Bruder neidisch. (focus on sometimes)
  • Mein Bruder ist neidisch, manchmal. (unusual; sounds like an afterthought)

In your sentence, Mein Bruder ist manchmal neidisch is the most neutral and natural version.

Why is it Mein Bruder without any article like der?

Mein is a possessive determiner (my), and it already plays the role of an article in the noun phrase. In German, you normally do not combine a possessive determiner with another article:

  • mein Bruder (my brother)
  • der mein Bruder
  • mein der Bruder

So mein replaces der/ein in this position.

Why is Bruder capitalized, and why are neidisch, manchmal, habe not?

In German:

  • All nouns are capitalized.

    • Bruder, Laptop
  • Adjectives, verbs, and adverbs are not capitalized (unless they are at the beginning of a sentence or used as nouns):

    • neidisch (adjective)
    • manchmal (adverb)
    • habe, ist (verbs)

So the capitalization here follows the standard rule: every noun with a capital letter, everything else lowercase (inside the sentence).

What gender is Laptop, and how can I tell?

In this sentence, Laptop is masculine:

  • der Laptop (nominative singular)

You can tell indirectly from the accusative form einen neuen Laptop:

  • einen is the masculine accusative form of ein.

Unfortunately, for most foreign words (like Laptop), you often have to learn the gender together with the noun, or check a dictionary:

  • der Laptop (masc.)
  • das Handy (neuter)
  • die App (fem.), etc.
Can I start the sentence with the weil-clause?

Yes. You can put the weil-clause first. Then the main clause that follows must still keep verb-second word order:

  • Weil ich einen neuen Laptop habe, ist mein Bruder manchmal neidisch.

Notice:

  • The verb of the weil-clause (habe) is at the end.
  • In the following main clause, ist is in second position:
    ist (verb) comes right after the entire first clause, which counts as position 1.
Can I drop ich in weil ich einen neuen Laptop habe, like in some other languages?

No. In German, subject pronouns are normally required and are not dropped like in Spanish or Italian.

So:

  • weil ich einen neuen Laptop habe
  • weil einen neuen Laptop habe

You almost always need to state ich, du, er, etc., so the verb ending has a clear subject.