Etwas, was mir noch fehlt, ist Zeit für den Haushalt.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Etwas, was mir noch fehlt, ist Zeit für den Haushalt.

Why is it was (not das) after Etwas?
  • After indefinite pronouns like etwas, nichts, alles, viel, wenig, manches, German typically uses the relative pronoun was.
  • So Etwas, was mir noch fehlt, … is the standard pattern.
  • Etwas, das mir noch fehlt, … is also widely used and accepted (especially if etwas is specified, e.g., etwas Wichtiges, das …), but in your exact sentence was is the most idiomatic choice.
  • welches would sound bookish here.
What case is mir and why?
  • mir is dative singular of ich.
  • The verb fehlen works like “to be missing to someone”: the thing that’s missing is the subject; the person who lacks it is in the dative.
  • In was mir noch fehlt, was is the (nominative) subject; mir is the dative experiencer.
  • Compare: Mir fehlt Zeit vs. Ich habe keine Zeit (same idea, different construction).
What does noch mean here, and where does it go?
  • Here noch means “still/yet” (“something I still lack”).
  • In a subordinate clause, it precedes the final verb: was mir noch fehlt (not: was mir fehlt noch).
  • In a main clause: Mir fehlt noch Zeit für den Haushalt.
  • If you mean “more time,” add mehr: … ist mehr Zeit für den Haushalt.
Why are there commas around was mir noch fehlt?
  • It’s a relative clause, and German requires commas around all relative clauses.
  • The first comma opens the clause after Etwas, the second comma closes it before ist.
How does the sentence satisfy the verb-second rule?
  • The entire constituent Etwas, was mir noch fehlt sits in first position (the “prefield”).
  • The finite verb ist is in second position.
  • The rest (Zeit für den Haushalt) follows after the verb.
Why is there no article before Zeit?
  • With the copula sein, generic/abstract nouns often appear without an article: Es ist Zeit.
  • Zeit here is meant in a general, uncountable sense, not a specific time slot, so no article.
  • Using die Zeit refers to specific, identified time: Die Zeit für den Haushalt ist knapp.
Why is it für den Haushalt (accusative)?
  • für always takes the accusative.
  • Haushalt is masculine (der Haushalt), so accusative singular is den Haushaltfür den Haushalt.
Does Haushalt mean “household” or “housework”?
  • It can mean both; context decides.
  • Here Zeit für den Haushalt means “time for housework/chores.”
  • Clearer alternatives: Zeit für Hausarbeit, Zeit fürs Putzen. (Idiom to know: den Haushalt machen = “to do the housework.”)
  • Note: Hausarbeit can also mean “term paper” in academic settings.
Is Etwas, was … the most natural way to say this?
  • Two very natural alternatives:
    • Was mir noch fehlt, ist Zeit für den Haushalt. (free relative as subject)
    • Mir fehlt noch Zeit für den Haushalt. (simplest, very common)
  • Etwas, was … adds a cleft-like focus: “One thing I still lack is …”
Is fehlen the right verb? How does it differ from vermissen or haben?
  • fehlen = “to be lacking/missing (to someone)”: Mir fehlt Zeit.
  • vermissen = “to miss (emotionally)”: Ich vermisse dich. You rarely say Ich vermisse Zeit.
  • haben paraphrase: Ich habe keine/zu wenig Zeit is equally idiomatic.
  • Formal alternative: Es mangelt mir an Zeit (für den Haushalt).
Why is it fehlt (singular) and not fehlen?
  • The subject inside the relative clause is was (referring to etwas), which is singular, so the verb is fehlt.
  • Plural example: Dinge, die mir noch fehlen, sind Zeit und Ruhe.
Can I drop noch? What changes?
  • Without noch: Etwas, was mir fehlt, … = “something I lack” (neutral statement).
  • With noch: adds “still/yet,” implying it remains outstanding at this point.
Can I say Zeit zum Haushalt? What about zum Putzen or fürs Putzen?
  • Zeit zum Haushalt is not idiomatic.
  • Idiomatic options:
    • Zeit für den Haushalt (for housework)
    • Zeit zum Putzen or Zeit fürs Putzen (more specific; fürs = für das)
    • Also: Zeit zum Aufräumen/Kochen/Wäschewaschen, etc.
Why is Etwas capitalized? Isn’t it normally lowercase?
  • etwas is normally lowercase; here it’s capitalized only because it starts the sentence.
Could Haushalt be misunderstood as “budget” here? How to avoid ambiguity?
  • Haushalt can mean a family household or a financial budget.
  • Context typically clarifies. To be explicit, say Zeit für Hausarbeit, or name the task: Zeit fürs Putzen/Kochen, etc.