Excusez-moi, madame, est-ce que ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière?

Breakdown of Excusez-moi, madame, est-ce que ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière?

être
to be
frais
fresh
de
of
ces
these
plus
more
la semaine
the week
dernier
last
que
than
madame
ma’am
excusez-moi
excuse me
le navet
the turnip
ceux
those

Questions & Answers about Excusez-moi, madame, est-ce que ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière?

Why is it Excusez-moi and not Excuse-moi?

Excusez-moi uses the vous form, so it is formal or polite. Since the speaker is addressing madame, that level of politeness makes sense.

  • Excuse-moi = excuse me, addressed to one person informally
  • Excusez-moi = excuse me, addressed to one person formally or more than one person

This is the imperative of excuser.

Why is madame included in the sentence?

Madame is a polite way to address the woman directly, similar to ma’am in English. It helps make the sentence sound courteous in a shop or market.

So the sentence structure is roughly:

  • Excusez-moi = Excuse me
  • madame = ma’am
  • then the actual question follows
What does est-ce que do here?

Est-ce que is a very common way to turn a statement into a yes/no question.

Without it, the statement would be:

  • Ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière. = These turnips are fresher than last week’s.

With est-ce que, it becomes a question:

  • Est-ce que ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière ? = Are these turnips fresher than last week’s?

It does not translate word-for-word naturally into English; it is mainly a question marker.

Why is it est-ce que if navets is plural? Shouldn’t it be plural too?

No. Est-ce que is a fixed expression and does not agree with the subject.

Even if the subject is plural, you still say:

  • Est-ce que ces navets... ?
  • Est-ce que les pommes... ?
  • Est-ce quils... ?

So the plural subject ces navets does not change est-ce que.

Why is it ces navets and not des navets or les navets?

Ces means these. It points to specific turnips, probably the ones the speaker is looking at right now.

  • ces navets = these turnips
  • les navets = the turnips
  • des navets = some turnips

Since the sentence compares the turnips in front of the speaker with those from last week, ces is the natural choice.

Why is ceux used later in the sentence?

Ceux means those ones and replaces a repeated masculine plural noun.

In full, the idea is:

But French often avoids repetition by using ceux:

  • ...plus frais que ceux de la semaine dernière

Because navets is masculine plural, the correct pronoun is ceux.

Related forms are:

  • celui = that one / the one, masculine singular
  • celle = that one / the one, feminine singular
  • ceux = those / the ones, masculine plural
  • celles = those / the ones, feminine plural
Why is it frais and not some other form like fraîches?

Adjectives in French agree with the noun they describe.

Here, frais describes navets, and navets is:

So the correct form is frais.

Compare:

  • un navet frais = a fresh turnip
  • des navets frais = fresh turnips
  • une pomme fraîche = a fresh apple
  • des pommes fraîches = fresh apples

So fraîches would be used with a feminine plural noun, not with navets.

How does plus frais que work grammatically?

This is the standard French pattern for a comparative of superiority:

So:

  • plus frais que = fresher than

Other examples:

  • plus grand que = taller/bigger than
  • plus cher que = more expensive than
  • plus rapide que = faster than

Here the comparison is between:

Why is it de la semaine dernière and not just la semaine dernière?

Because ceux needs a complement to say those of/from ...

So:

  • ceux de la semaine dernière = those from last week / last week’s ones

The de links ceux to the time expression.

Compare:

  • ceux du marché = the ones from the market
  • ceux de ma sœur = my sister’s ones / my sister’s
  • ceux de la semaine dernière = last week’s ones
Could this question be asked without est-ce que?

Yes. French has more than one way to ask a yes/no question.

For example:

  • Ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière ?
    This uses rising intonation and is common in speech.

  • Ces navets sont-ils plus frais que ceux de la semaine dernière ?
    This uses inversion and is more formal or written.

  • Est-ce que ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière ?
    This is very standard and natural.

So the version in the sentence is polite, clear, and very common.

How is navets pronounced? Is the final -s pronounced?

The final -s in navets is normally not pronounced.

So navets sounds roughly like nah-vay.

A few pronunciation notes:

  • Excusez-moi → the z is pronounced
  • est-ce que → often sounds compact in speech
  • ces navets sontthere is a liaison possibility before sont, so connected speech may sound smoother than the spelling suggests
  • frais is pronounced roughly like fray
  • ceux is pronounced roughly like suh or seu

    French spelling and pronunciation do not always match in an obvious way, so this is a very normal learner question.

Why does French use ceux instead of repeating navets? Can I repeat the noun anyway?

Yes, you can repeat the noun, and French speakers would understand you:

But using ceux sounds more natural and less repetitive. French often prefers pronouns like celui / celle / ceux / celles when the noun has already been mentioned.

So:

  • ...que les navets de la semaine dernière = correct
  • ...que ceux de la semaine dernière = more elegant and more natural in many contexts
Is dernière agreeing with semaine?

Yes. Dernière means last, and it agrees with semaine, which is feminine singular.

So:

  • la semaine dernière = last week

Compare:

  • le mois dernier = last month
  • l’année dernière = last year
  • les semaines dernières = the last weeks

The form changes depending on the noun it describes.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
How does grammatical gender work in French?
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning French

Master French — from Excusez-moi, madame, est-ce que ces navets sont plus frais que ceux de la semaine dernière to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions