Breakdown of Marie s’est fait laver les cheveux avec un shampooing qui sent bon la vanille.
Questions & Answers about Marie s’est fait laver les cheveux avec un shampooing qui sent bon la vanille.
Why does French use s’est fait laver here?
This is the faire + infinitive construction, often called the causative.
se faire + infinitive means to have something done to oneself.
So:
- Marie s’est fait laver les cheveux = Marie had her hair washed
- literally: Marie made herself wash the hair, but that literal wording is not how we translate it naturally
This structure is very common in French:
- Elle s’est fait couper les cheveux = She had her hair cut.
- Je me suis fait examiner par un médecin = I got examined by a doctor.
It often suggests that someone else performed the action for the person concerned.
Why is there a reflexive pronoun s’ if Marie is not washing her own hair?
Because se faire + infinitive does not mean that the subject does the action personally. It means the subject has the action done to them.
So:
- Marie s’est lavé les cheveux = Marie washed her own hair.
- Marie s’est fait laver les cheveux = Marie had her hair washed.
That little s’ marks that the action is happening to Marie herself, even though someone else is probably doing the washing.
Why is it fait and not faite, since Marie is female?
In the construction faire + infinitive, the past participle fait normally stays invariable.
So we say:
- Elle s’est fait laver les cheveux
- Elles se sont fait laver les cheveux
not faite or faites here.
This is a point that often surprises learners, because many other past participles with être do agree, but fait in se faire + infinitive usually does not.
Why does French say les cheveux instead of ses cheveux?
French often uses the definite article with body parts when the owner is already clear, especially in reflexive-style constructions.
So:
- Elle s’est lavé les mains = She washed her hands.
- Il s’est cassé la jambe = He broke his leg.
- Marie s’est fait laver les cheveux = Marie had her hair washed.
English prefers her, but French often prefers the in these cases.
What exactly is the difference between Marie s’est lavé les cheveux and Marie s’est fait laver les cheveux?
The difference is who performed the washing.
- Marie s’est lavé les cheveux = Marie washed her own hair.
- Marie s’est fait laver les cheveux = Marie had her hair washed, probably by someone else.
So the second sentence is what you would expect, for example, at a hair salon.
Could French also say Marie a fait laver ses cheveux?
Yes, that is possible, but it sounds a bit different.
- Marie s’est fait laver les cheveux focuses on Marie receiving the service.
- Marie a fait laver ses cheveux can sound more like Marie arranged for her hair to be washed.
The version with se faire is the most natural one when talking about something done to oneself, especially personal care.
Why is it avec un shampooing?
Here avec means using or with.
So:
- avec un shampooing = with a shampoo / using a shampoo
It tells you what product was used during the washing.
This is different from something like par, which would usually introduce the agent in a passive idea:
- par le coiffeur = by the hairdresser
But here the sentence is talking about the product, not the person doing the action.
What does qui sent bon la vanille mean exactly?
It is a relative clause describing un shampooing.
So:
- un shampooing qui sent bon la vanille = a shampoo that smells nicely of vanilla / a shampoo with a pleasant vanilla scent
The pronoun qui means that/which and refers back to un shampooing.
So the shampoo is what smells of vanilla, not Marie and not the hair.
Why is it sent bon and not sent bien?
Because sentir bon is the normal French expression for to smell good / to smell nice.
- Ça sent bon = That smells nice.
- Cette fleur sent bon = This flower smells lovely.
sentir bien usually does not mean the same thing. It can mean something more like to sense/perceive well, depending on context, and it is not the usual way to say that something has a pleasant smell.
So:
- sent bon la vanille = smells nicely of vanilla
is the idiomatic phrasing.
Why is it la vanille and not de la vanille?
After sentir bon, French often uses the noun directly:
- Ça sent bon le café
- Ça sent bon le pain chaud
- Ça sent bon la vanille
This is a common idiomatic pattern.
You may also see sentir la vanille, which simply means to smell like vanilla or to smell of vanilla.
But sentir bon la vanille adds the idea that the smell is pleasant.
So:
- sent la vanille = smells of vanilla
- sent bon la vanille = smells pleasantly of vanilla
What does qui refer to here?
Qui refers to un shampooing.
So the structure is:
- avec un shampooing
- qui sent bon la vanille
Together:
- with a shampoo that smells nicely of vanilla
A learner might briefly wonder whether qui could refer to les cheveux, but it does not. It refers to the nearest logical noun, shampooing.
Is laver les cheveux a normal French expression?
Yes. Laver les cheveux is a completely normal way to say wash the hair / wash someone’s hair.
Examples:
- Le coiffeur lui a lavé les cheveux. = The hairdresser washed her hair.
- Elle s’est lavé les cheveux. = She washed her hair.
- Elle s’est fait laver les cheveux. = She had her hair washed.
French often uses cheveux where English naturally says hair, even though cheveux is grammatically plural.
Does this sentence definitely mean someone else washed Marie’s hair?
In normal usage, yes, that is the usual interpretation.
se faire + infinitive strongly suggests that the subject had the action done to them, often by another person.
So most readers will understand:
- Marie did not wash her own hair.
- Someone else washed it for her or on her.
That is why this structure is especially common for salon, medical, or service situations.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Marie s’est fait laver les cheveux avec un shampooing qui sent bon la vanille to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions