Breakdown of Je garde toujours mes clés dans mon sac pour ne pas les perdre.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Je garde toujours mes clés dans mon sac pour ne pas les perdre to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Je garde toujours mes clés dans mon sac pour ne pas les perdre.
In this sentence, garder means to keep or to keep/store something somewhere, not usually to guard in the English security sense.
So:
- Je garde mes clés dans mon sac = I keep my keys in my bag
Depending on context, garder can also mean:
- to keep
- to leave
- to look after / watch
- sometimes to guard
But here the natural translation is keep.
In French, short adverbs like toujours often come after the conjugated verb.
So:
- Je garde toujours mes clés...
This is the normal word order for I always keep my keys...
Compare:
- Je mange souvent ici. = I often eat here.
- Il arrive toujours en retard. = He always arrives late.
English often places always before the main verb, but French commonly puts toujours after the conjugated verb.
Mes means my. French uses a possessive adjective here because the speaker is talking about their own keys.
- mes clés = my keys
- les clés = the keys
Just like in English, if you want to say whose keys they are, you use the possessive:
- mon / ma / mes = my
- ton / ta / tes = your
- son / sa / ses = his/her/its
Also, in French, you normally do not use an article together with a possessive adjective. So you say:
- mes clés not
- les mes clés
Because sac is a masculine noun in French.
Possessive adjectives agree with the noun being possessed, not with the owner.
So:
- mon sac = my bag
- ma clé = my key
- mes clés = my keys
Here:
- sac is masculine singular → mon
- clés is feminine plural → mes
That is why the sentence has both mes clés and mon sac.
Dans means in or inside.
So:
- dans mon sac = in my bag
It shows physical location: the keys are inside the bag.
French often uses dans where English uses in for something inside a container or enclosed space.
Examples:
- dans la boîte = in the box
- dans la voiture = in the car
- dans mon sac = in my bag
The French present tense is often used for habitual actions, just like the English present simple.
So:
- Je garde toujours mes clés dans mon sac means I always keep my keys in my bag
It describes a regular habit, not just what the speaker is doing at this exact moment.
French present tense can cover ideas like:
- I keep
- I am keeping (depending on context)
- habitual actions like I always keep
Here, because of toujours, the habitual meaning is very clear.
This means in order not to lose them or more simply so as not to lose them.
The structure is:
- pour = to / in order to
- ne pas
- infinitive = not to do something
- les perdre = lose them
So:
- pour perdre = to lose
- pour ne pas perdre = not to lose
- pour ne pas les perdre = not to lose them
A key point: with an infinitive, the negation usually goes before the infinitive:
- ne pas perdre
- ne jamais oublier
- ne rien dire
This is different from a conjugated verb, where ne and pas go around the verb:
- Je ne perds pas mes clés.
But with the infinitive:
- pour ne pas perdre mes clés
Because les is a direct object pronoun meaning them, and in French object pronouns usually come before the verb.
So:
- perdre mes clés = to lose my keys
- les perdre = to lose them
In this sentence, les refers back to mes clés.
That gives:
- pour ne pas les perdre = so as not to lose them
This word order may feel unusual to English speakers because English puts them after the verb:
- to lose them
But French puts the pronoun before:
- les perdre
Yes, absolutely.
Both are correct:
- pour ne pas perdre mes clés
- pour ne pas les perdre
The second version uses les to avoid repeating mes clés.
Using the pronoun often sounds smoother and more natural because the noun has already been mentioned.
So French works a lot like English here:
- I keep my keys in my bag so as not to lose my keys
- I keep my keys in my bag so as not to lose them
The second version is usually better stylistically.
Here, les means them, not the.
French les can be either:
the plural definite article = the
- les clés = the keys
a plural direct object pronoun = them
- Je les perds = I lose them
In this sentence:
- mes clés has already been mentioned
- les replaces mes clés
So in:
- pour ne pas les perdre
les = them
A careful pronunciation would be roughly:
Zhuh gard too-zhoor may clay dahn mon sak poor nuh pah lay pairdr
A few useful notes:
- Je sounds like zhuh
- garde has a hard g
- toujours sounds like too-zhoor
- clés sounds like clay
- dans has a nasal vowel
- pour sounds like poor
- les in les perdre sounds like lay
You may also hear natural connected speech, where everything flows together more smoothly than the written words suggest.
Yes, it is completely natural.
It sounds like a normal, everyday way to say that someone keeps their keys in their bag so they do not lose them.
It is a good example of several very common French patterns:
- present tense for habits: Je garde
- adverb placement: toujours
- location with dans
- purpose with pour
- negation with an infinitive: ne pas perdre
- object pronoun before infinitive: les perdre
So it is a very useful sentence to study.