Breakdown of Lukko on rikki, joten en voi avata ovea.
minä
I
olla
to be
avata
to open
ovi
the door
joten
so
voida
can
ei
not
lukko
the lock
rikki
broken
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Lukko on rikki, joten en voi avata ovea.
Why is it ovea and not oven?
Finnish uses the partitive case for objects in negative clauses. Ovea is the partitive singular of ovi. Oven (genitive/accusative) is used for a total/complete object in affirmative sentences.
- Affirmative: Voin avata oven. = I can open the door (completely).
- Negative: En voi avata ovea. = I can’t open the door. Note: Even in affirmatives, the partitive can appear for an ongoing/incomplete action: Avaan ovea = I’m opening the door (not finished).
What exactly is en voi?
Finnish negation uses a special negative verb ei, which conjugates for person, plus the main verb in a “connegative” form (present stem without personal ending). Here:
- en = 1st person singular of ei
- voi = connegative of voida (to be able) So en voi = “I cannot.” Quick paradigm:
- minä: en voi
- sinä: et voi
- hän/se: ei voi
- me: emme voi
- te: ette voi
- he/ne: eivät voi
Why is it avata and not avaa after voi?
After modal-like verbs (e.g., voida, haluta, saada meaning “be allowed to”), Finnish uses the A-infinitive. So: en voi avata.
- avata = “to open” (A-infinitive)
- avaa = present 3rd person (“he/she opens”) or 2nd person imperative (“open!”), not used after voi.
What does joten mean, and how does it differ from koska and siksi?
- joten = “so/therefore” (a coordinating conjunction introducing a result). Your sentence: cause → result.
- koska = “because” (a subordinating conjunction introducing a reason). Example: Koska lukko on rikki, en voi avata ovea.
- siksi = “for that reason/therefore” (an adverb, not a conjunction). Often starts a new sentence: Lukko on rikki. Siksi en voi avata ovea.
Why is there a comma before joten?
Because joten links two independent clauses. In Finnish, a comma is used before coordinating conjunctions like joten, mutta, ja when they join full clauses: [Lukko on rikki], joten [en voi avata ovea].
Why on rikki instead of rikkinäinen?
- rikki = “broken” used predicatively, and it doesn’t inflect: Lukko on rikki.
- rikkinäinen = adjectival form “broken/defective,” used attributively and it inflects: rikkinäinen lukko = “a broken lock.” Both are common; predicative state = on rikki, attributive quality before a noun = rikkinäinen.
Can I start with the reason, like “Because the lock is broken, I can’t open the door”?
Yes: Koska lukko on rikki, en voi avata ovea. With koska-clauses, put a comma between the subordinate clause and the main clause.
Could I just write two sentences instead of using joten?
Yes: Lukko on rikki. En voi avata ovea. This is clear and natural. Using siksi is also fine: Lukko on rikki. Siksi en voi avata ovea.
Why does ovi turn into oven and ovea?
Many nouns ending in -i switch to an e-stem in oblique cases:
- Nominative: ovi (door)
- Genitive/accusative: oven
- Partitive: ovea Other examples: oveen (illative “into the door”), ovessa (inessive “in the door”), etc.
How should I pronounce the double consonants in lukko and rikki?
Hold double consonants longer than single ones:
- lukko [LUKː-o] and rikki [RIKː-i] have clearly long /kː/.
- Single vs double length changes meaning in Finnish. Also: joten has j like English “y” in “yes” ([YO-ten]), and voi is like English “voy” without the y-glide at the end.
Could I say En voi avata oven and still be correct?
Not in standard Finnish. Negation requires the partitive object: En voi avata ovea. Stick with ovea after negation.
Can I omit the subject pronoun in (minä) en voi?
Yes. Finnish verbs show person, so the subject pronoun is optional unless you want emphasis. En voi is the default; Minä en voi adds emphasis to “I”.
Is it possible to start a sentence with joten, like Joten en voi avata ovea?
It can occur in informal speech/writing as a continuation (“So I can’t open the door”), but stylistically Finnish prefers giving the reason first or using siksi at the start: Siksi en voi avata ovea. In your sentence, the standard order with joten is cause → result.
What verb type is avata, and how does it conjugate?
Avata is a type 4 verb (-ta/-tä stem). Present indicative:
- minä avaan
- sinä avaat
- hän avaa
- me avaamme
- te avaatte
- he avaavat Past (preterite) uses -si-: avasin, avasit, avasi, etc.
Any other natural ways to say “can’t open [the door]” here?
- En saa ovea auki. = I can’t get the door open (I’m unable to make it open).
- Ovi ei aukea. = The door won’t open (subject is the door).
- Lukko ei toimi. = The lock doesn’t work. All fit the same situation, with slightly different focus.
Is there a colloquial variant I might hear?
Yes, spoken Finnish often drops on in predicatives: Lukko rikki, and may shorten forms elsewhere. For learners and in writing, prefer the standard Lukko on rikki, joten en voi avata ovea.