Breakdown of Se vi volas sukcesi, vi devas lerni ne nur el libroj, sed ankaŭ el sperto.
Questions & Answers about Se vi volas sukcesi, vi devas lerni ne nur el libroj, sed ankaŭ el sperto.
Why does the sentence start with se?
Se means if and introduces a condition. So Se vi volas sukcesi means If you want to succeed.
It works very much like English if:
- Se pluvas, mi restos hejme. = If it rains, I will stay home.
- Se vi studas, vi progresas. = If you study, you progress.
Why is it volas sukcesi and not something like volas sukcesas?
After volas (want), Esperanto uses the infinitive form of the next verb.
- voli = to want
- sukcesi = to succeed
So:
- vi volas sukcesi = you want to succeed
You do the same with many verbs:
- Mi volas lerni. = I want to learn.
- Ŝi volas veni. = She wants to come.
Sukcesas would be a finite verb form, meaning succeeds / are succeeding, so it would not fit after volas here.
Why is there no separate word for to before sukcesi and lerni?
In Esperanto, the infinitive already includes the idea of English to. The infinitive ending is -i.
So:
- sukcesi = to succeed
- lerni = to learn
- voli = to want
- devi = to have to / must
That means Esperanto does not need a separate word for to before infinitives.
Why do we say vi devas lerni?
Devas comes from devi, meaning must, have to, or be required to.
So:
- vi devas lerni = you must learn / you have to learn
Just like with volas, devas is followed by an infinitive:
- Mi devas iri. = I must go.
- Ni devas labori. = We have to work.
What does el mean here?
El usually means out of or from, and in this sentence it means from in the sense of learning from a source.
So:
- lerni el libroj = learn from books
- lerni el sperto = learn from experience
This is a common Esperanto pattern:
- el libro = from a book
- el historio = from history
- el eraroj = from mistakes
Why is it el libroj but el sperto?
Libroj is plural because it means books in general, while sperto is singular because it means experience as a general idea, much like uncountable experience in English.
- libro = book
- libroj = books
- sperto = experience
So:
- el libroj = from books
- el sperto = from experience
If you wanted to talk about specific experiences, you might use the plural spertoj, but here the singular is the natural choice.
How does ne nur ... sed ankaŭ ... work?
This is a very common Esperanto structure meaning not only ... but also ...
In the sentence:
- ne nur el libroj, sed ankaŭ el sperto
This means:
- not only from books, but also from experience
You can use this structure with many kinds of words:
- Li estas ne nur inteligenta, sed ankaŭ afabla. = He is not only intelligent, but also kind.
- Mi ne nur legis, sed ankaŭ skribis. = I not only read, but also wrote.
Is ankaŭ always needed after sed in this structure?
In the standard full pattern, yes: ne nur ... sed ankaŭ ...
That is the clearest and most balanced form:
- ne nur A, sed ankaŭ B = not only A, but also B
Sometimes in real usage people may shorten things, but for learners it is best to remember the complete pattern.
Does vi mean one person or more than one person?
Vi can mean both you singular and you plural.
So it can mean:
- one person: you
- several people: you all
Esperanto does not normally distinguish them in everyday use. Context tells you which is meant.
Why is there a comma after sukcesi?
The comma separates the conditional clause from the main clause.
- Se vi volas sukcesi, = If you want to succeed,
- vi devas lerni ... = you must learn ...
This is similar to English punctuation, where a comma is often used after an opening if clause.
Could the word order be changed?
Yes, Esperanto word order is fairly flexible, but the original order is the most natural and clear.
The sentence:
- Se vi volas sukcesi, vi devas lerni ne nur el libroj, sed ankaŭ el sperto.
is straightforward and idiomatic.
You can sometimes move parts for emphasis, but beginners should usually keep the standard order:
- condition
- subject
- verb
- other elements
That makes the sentence easy to understand.
Why is there no accusative -n anywhere in this sentence?
The accusative -n is mainly used for a direct object or for motion toward something.
In this sentence:
- sukcesi does not take a direct object
- lerni is followed by prepositional phrases: el libroj and el sperto
Because libroj and sperto come after the preposition el, they do not take -n.
So:
- el libroj is correct
- el sperto is correct
Not:
- el librojn
- el sperton
Is sukcesi really a verb in Esperanto?
Yes. Sukcesi is the verb to succeed.
That may feel a little different to English learners because English often uses expressions like be successful, but Esperanto commonly uses the verb directly:
- Mi sukcesis. = I succeeded.
- Ŝi volas sukcesi. = She wants to succeed.
There is also the related adjective:
- sukcesa = successful
So Esperanto can express both ideas:
- sukcesi = to succeed
- esti sukcesa = to be successful
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning EsperantoMaster Esperanto — from Se vi volas sukcesi, vi devas lerni ne nur el libroj, sed ankaŭ el sperto to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions