Breakdown of Met een kleine glimlach vertelt de tiener dat hij morgen vrij heeft.
klein
small
hebben
to have
hij
he
morgen
tomorrow
met
with
dat
that
een
a, an
vertellen
to tell
de tiener
the teenager
de glimlach
the smile
vrij
free
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Met een kleine glimlach vertelt de tiener dat hij morgen vrij heeft.
What does Met een kleine glimlach mean, and why is it placed at the beginning of the sentence?
Met een kleine glimlach literally means “with a small smile.” It’s an adverbial prepositional phrase describing how the teenager tells his news. In Dutch main clauses you follow the V2 rule: whatever you put in first position (here, the entire phrase Met een kleine glimlach) must be followed immediately by the finite verb (→ vertelt), then the subject (→ de tiener), and so on.
Why is kleine not klein in een kleine glimlach?
In Dutch, adjectives in front of a singular, indefinite noun normally take an -e ending if the noun is a de-woord (common gender). Since glimlach is a de-woord and we’re using een, the adjective gets the -e: een kleine glimlach.
Why is it de tiener and not een tiener?
de tiener (‘the teenager’) refers to a specific, known teenager in the context. If you said een tiener vertelt…, you’d be introducing an unspecified teen. Using de tells the listener you’re talking about someone already identified or obvious from the situation.
What role does dat play in dat hij morgen vrij heeft, and do I need a comma before it?
dat is a subordinating conjunction introducing a dependent clause (“that he has tomorrow off”). In Dutch, the comma before dat is optional. You can write either:
- Met een kleine glimlach vertelt de tiener, dat hij morgen vrij heeft.
- Met een kleine glimlach vertelt de tiener dat hij morgen vrij heeft.
Why is heeft at the end of dat hij morgen vrij heeft instead of right after hij?
Subordinate clauses in Dutch use verb-final word order. The structure is:
- subordinating conjunction (dat)
- subject (hij)
- time/manner/place adverbial (morgen)
- object or complement (vrij)
- finite verb (heeft)
Hence dat hij morgen vrij heeft.
What does vrij heeft mean here? Why use vrij hebben?
vrij hebben is an idiomatic Dutch expression meaning “to have time off” or “to be free (from obligations).” Unlike English “to be free,” Dutch uses hebben + vrij:
- Hij heeft vrij. → “He’s off.”
- Zij heeft morgen vrij. → “She’s off tomorrow.”
Why is the present tense heeft used for an event tomorrow? Wouldn’t you need a future tense?
Dutch commonly uses the present tense to talk about scheduled or certain future events. It’s perfectly normal to say hij heeft morgen vrij for “he has tomorrow off.” You could use a future construction (hij zal morgen vrij hebben), but the simple present is more idiomatic for near-future plans.