Breakdown of De kassamedewerker gaf me te weinig wisselgeld, dus ik vroeg om het juiste bedrag.
ik
I
om
for
mij
me
te
too
dus
so
geven
to give
vragen
to ask
weinig
little
de kassamedewerker
the cashier
het wisselgeld
the change
juist
correct
het bedrag
the amount
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about De kassamedewerker gaf me te weinig wisselgeld, dus ik vroeg om het juiste bedrag.
What does the kassamedewerker mean in this sentence?
Kassamedewerker refers to the person working at the cash register; in English, this is equivalent to a cashier or checkout clerk.
How should I understand the phrase te weinig wisselgeld?
The phrase te weinig wisselgeld translates to “too little change.” Here, "te" means “too” and "weinig" means “little” or “not enough.” It indicates that the amount of change given was insufficient.
Why is om used before het juiste bedrag in the second clause?
In Dutch, when you ask for something, the verb often combines with om to form a phrase. "Ik vroeg om het juiste bedrag" means “I asked for the correct amount.” The preposition om connects the verb vragen (to ask) with the thing that is being requested.
Why is the object pronoun me used instead of mij in gaf me te weinig wisselgeld?
Both me and mij are object pronouns in Dutch. In everyday, informal language, me is commonly used as the unstressed form of mij. This makes "gaf me" acceptable and natural in casual conversation, while mij might be used for emphasis or in more formal contexts.
Why are the verbs gaf and vroeg in the simple past tense?
The verbs gaf (from geven) and vroeg (from vragen) are in the simple past tense because the sentence describes actions that took place in the past. They indicate that the cashier gave too little change and, as a result, the speaker asked for the correct amount at that time.
What role does the conjunction dus play in the sentence?
The conjunction dus means “so” or “therefore” in English. It links the two clauses by showing a cause-and-effect relationship: because the cashier gave too little change, the speaker subsequently asked for the correct amount.