Portionen er stor nok til os begge, så vi deler den.

Breakdown of Portionen er stor nok til os begge, så vi deler den.

stor
big
være
to be
vi
we
den
it
so
til
for
dele
to share
os
us
nok
enough
begge
both
portionen
the portion

Questions & Answers about Portionen er stor nok til os begge, så vi deler den.

Why is it portionen and not en portion?

Because portionen is the definite form: the portion.

In Danish, the definite article is often added to the end of the noun:

  • en portion = a portion
  • portionen = the portion

Since portion is a common-gender noun (it takes en), the definite ending is -en.


Why is the adjective stor and not stort or store?

Danish adjectives agree with the noun in gender and number.

Here, portionen is:

  • singular
  • common gender

So the adjective is stor.

Compare:

  • en portion er stor = a/the portion is big
  • et måltid er stort = a/the meal is big
  • portionerne er store = the portions are big

Because stor comes after er here, it is a predicative adjective, and that is why you do not use the definite form store.


What does nok mean here, and why does it come after stor?

Nok means enough.

In Danish, enough usually comes after the adjective:

  • stor nok = big enough
  • gammel nok = old enough
  • hurtig nok = fast enough

So Danish says big enough in the order big + enough, just like English.


Why does Danish use til in stor nok til os begge?

After nok, Danish often uses til to mean for in the sense of being sufficient for someone or something.

So:

  • stor nok til os begge = big enough for both of us
  • god nok til jobbet = good enough for the job
  • varm nok til børnene = warm enough for the children

This is a very useful pattern:

adjective + nok + til + person/thing


Why is it os and not vi?

Because os is the object form of the pronoun, while vi is the subject form.

Use:

  • vi = we
  • os = us

After a preposition like til, Danish uses the object form:

  • til os = for us
  • not til vi

So til os begge is correct.


What does begge add to the sentence?

Begge means both.

Without it, til os would just mean for us.
With begge, it becomes more specific: for both of us.

So:

  • til os = for us
  • til os begge = for both of us

It makes it clear that the portion is enough for the two people together.


What does mean here?

Here means so.

It connects the two clauses:

  • Portionen er stor nok til os begge
  • så vi deler den

So the second clause is the result or consequence of the first one:

the portion is big enough for both of us, so we share it.

Be careful: can also mean then or so/very, depending on context, but here it is a conjunction meaning so.


Why is the word order så vi deler den and not something else?

Because is joining two main clauses.

The second clause keeps normal main-clause order:

  • vi deler den = we share it

So after , you get:

  • så vi deler den

This is different from some adverbs that trigger inversion. For example:

  • Derfor deler vi den = Therefore, we share it

But with conjunction , the usual order here is:

  • så vi deler den

What form is deler?

Deler is the present tense of at dele.

  • at dele = to share / to divide
  • deler = share / are sharing

In this sentence, it means share in the sense of splitting it between two people.

Danish present tense is often used where English also uses the simple present:

  • vi deler den = we share it / we’re sharing it

Why is it den at the end, not det?

Because den refers back to portionen, and portion is a common-gender noun.

In Danish:

  • common gender nouns take den
  • neuter nouns take det

So:

  • en portion → den
  • et stykke → det

Even though English just uses it, Danish has to choose between den and det based on the noun’s grammatical gender.


Does dele mean divide or share here?

It can mean both in different contexts, but here it clearly means share.

Examples:

  • Vi deler regningen = We split/share the bill
  • Vi deler kagen = We share the cake
  • De deler landet i to = They divide the country in two

So in this sentence, vi deler den means that the two people will split the portion between them.


Could Danish also say stor nok for os begge?

Normally, til is the natural choice here, not for.

So:

  • stor nok til os begge = natural
  • stor nok for os begge = not the usual phrasing here

English often uses for, but Danish commonly uses til after nok in this kind of sentence. That is something English speakers often need to get used to.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Portionen er stor nok til os begge, så vi deler den to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions