| Question | Answer |
|---|---|
| not only ... but also | ikke bare ... men også |
| to place extra emphasis on | lægge ekstra vægt på |
| The teacher places extra emphasis on our handing in the assignment on time. | Læreren lægger ekstra vægt på, at vi afleverer opgaven til tiden. |
| Today we learn the expression “not only ... but also,” which we use when we want to place extra emphasis on something. | I dag lærer vi udtrykket “ikke bare ... men også”, som vi bruger, når vi vil lægge ekstra vægt på noget. |
| honest | ærlig |
| patient | tålmodig |
| to discuss | diskutere |
| My sister is not only honest, but also very patient when we discuss difficult things. | Min søster er ikke bare ærlig, men også meget tålmodig, når vi diskuterer svære ting. |
| polite | høflig |
| to | over for |
| My neighbor is always polite to my parents. | Min nabo er altid høflig over for mine forældre. |
| impatient | utålmodig |
| She is not only polite to the customers, but also calm when they become impatient. | Hun er ikke bare høflig over for kunderne, men også rolig, når de bliver utålmodige. |
| the misunderstanding | misforståelsen |
| the lie | løgnen |
| It was not only a misunderstanding, but also a lie when he said that she had never called. | Det var ikke bare en misforståelse, men også en løgn, da han sagde, at hun aldrig havde ringet. |
| the truth | sandheden |
| to dare | turde |
| I do not dare ask the teacher if I do not understand the question. | Jeg tør ikke spørge læreren, hvis jeg ikke forstår spørgsmålet. |
| I think the truth comes out if one dares to be honest. | Jeg tror, at sandheden kommer frem, hvis man tør være ærlig. |
| the secret | hemmeligheden |
| My friend told me a secret, and I promised not to tell it to anyone. | Min veninde fortalte mig en hemmelighed, og jeg lovede ikke at sige den til nogen. |
| the fault | skylden |
| dare | turde |
| I did not dare ask my boss for help yesterday. | Jeg turde ikke spørge min chef om hjælp i går. |
| to admit | indrømme |
| It was her fault that the meeting started late, but she did not dare admit it right away. | Det var hendes skyld, at mødet begyndte sent, men hun turde ikke indrømme det med det samme. |
| to apologize | undskylde |
| disappointed | skuffet |
| relieved | lettet |
| When she finally apologized, I became less disappointed and much more relieved. | Da hun endelig undskyldte, blev jeg mindre skuffet og meget mere lettet. |
| If you let your friends down too often, they may stop trusting you. | Hvis man svigter sine venner for ofte, holder de måske op med at stole på en. |
| embarrassed | flov |
| She tells the truth, even though she looks embarrassed. | Hun siger sandheden, selvom hun ser flov ud. |
| My brother became embarrassed when the teacher discovered that his story about the homework was a lie. | Min bror blev flov, da læreren opdagede, at hans historie om lektierne var en løgn. |
| seriously | alvorligt |
| I take my work seriously. | Jeg tager mit arbejde alvorligt. |
| She felt relieved when the doctor said that there was nothing seriously wrong. | Hun blev lettet, da lægen sagde, at der ikke var noget alvorligt galt. |
| to let down | svigte |
| I will not let my friend down. | Jeg vil ikke svigte min ven. |
| I was disappointed because my colleague let me down and forgot to send the document. | Jeg blev skuffet, fordi min kollega svigtede mig og glemte at sende dokumentet. |
| to find out | finde ud af |
| I am trying to find out why the bus is delayed. | Jeg prøver at finde ud af, hvorfor bussen er forsinket. |
| to be due to | skyldes |
| We discussed the problem for a long time, but in the end we found out that it was all due to an old misunderstanding. | Vi diskuterede problemet længe, men til sidst fandt vi ud af, at det hele skyldtes en gammel misforståelse. |
| jealous | jaloux |
| larger | større |
| My daughter became jealous when her brother got a larger portion of dessert. | Min datter blev jaloux, da hendes bror fik en større portion dessert. |
| the same amount | lige meget |
| Both children get the same amount of juice. | Begge børn får lige meget juice. |
| The child became jealous again, but her mother calmly explained that both children got the same amount. | Barnet blev jaloux igen, men hendes mor forklarede roligt, at begge børn fik lige meget. |
| to complain | beklage sig |
| about | over |
| She complains about the long queue at the bakery. | Hun beklager sig over den lange kø ved bageriet. |
| She is patient enough to listen when others want to complain about small problems. | Hun er tålmodig nok til at lytte, når andre vil beklage sig over små problemer. |
| to apologize | beklage |
| I would like to apologize for arriving late to the meeting. | Jeg vil gerne beklage, at jeg kom for sent til mødet. |
| the delay | forsinkelsen |
| The delay is due to the heavy traffic this morning. | Forsinkelsen skyldes den tætte trafik i morges. |
| I would like to apologize for the delay if you have been waiting a long time. | Jeg vil gerne beklage forsinkelsen, hvis De har ventet længe. |
| impolite | uhøflig |
| stubborn | stædig |
| It is impolite to interrupt others, and my sister says that it seems stubborn not to listen. | Det er uhøfligt at afbryde andre, og min søster siger, at det virker stædigt ikke at lytte. |
| even though | selv om |
| I go to bed early, even though I am not tired enough yet. | Jeg går i seng tidligt, selv om jeg ikke er træt nok endnu. |
| agreed | enig |
| My sister agrees with my mother about the plan. | Min søster er enig med min mor om planen. |
| She seems stubborn when she does not want to change the plan, even though everyone else agrees. | Hun virker stædig, når hun ikke vil ændre planen, selv om alle andre er enige. |
| My neighbor is polite, but her son can be impolite if he is tired. | Min nabo er høflig, men hendes søn kan være uhøflig, hvis han er træt. |
| I became impatient because the bus was delayed, but the driver was still polite. | Jeg blev utålmodig, fordi bussen var forsinket, men chaufføren var stadig høflig. |
| My friend could not admit her mistake yesterday, but today she says that it was her fault. | Min veninde kunne ikke indrømme sin fejl i går, men i dag siger hun, at det var hendes skyld. |
| I would like to apologize if I sounded harsh on the phone this morning. | Jeg vil gerne undskylde, hvis jeg lød hård i telefonen i morges. |
| He looked embarrassed when his sister said that everyone could hear what they were discussing in the kitchen. | Han så flov ud, da hans søster sagde, at alle kunne høre, hvad de diskuterede i køkkenet. |
| She was disappointed in herself and had to admit that she had been jealous for no reason. | Hun blev skuffet over sig selv og måtte indrømme, at hun havde været jaloux uden grund. |
| If you are honest and polite, even when you disagree, it is easier to solve the problem. | Hvis du er ærlig og høflig, selv når du er uenig, er det lettere at løse problemet. |
| She tries not only to apologize, but also to correct her mistake, so that no one becomes disappointed again. | Hun prøver ikke bare at undskylde, men også at rette sin fejl, så ingen bliver skuffede igen. |
| hard | svær |
| It is hard to be patient when the bus is delayed. | Det er svært at være tålmodig, når bussen er forsinket. |
| The secret is hard to keep if one wants to be honest. | Hemmeligheden er svær at holde, hvis man vil være ærlig. |
| the old one | den gamle |
| I take the new book to the library, but my sister would rather read the old one. | Jeg tager den nye bog med til biblioteket, men min søster vil hellere læse den gamle. |
| My new apartment is larger than the old one. | Min nye lejlighed er større end den gamle. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io