Ako budeš pisao što urednije, svako će slovo biti jasnije, a i svaki redak uredniji.

Breakdown of Ako budeš pisao što urednije, svako će slovo biti jasnije, a i svaki redak uredniji.

biti
to be
a
and
pisati
to write
htjeti
will
ako
if
svaki
each
jasniji
clearer
i
too
slovo
letter
redak
line
što urednije
as neatly as possible
uredniji
neater

Questions & Answers about Ako budeš pisao što urednije, svako će slovo biti jasnije, a i svaki redak uredniji.

Why is it budeš pisao after ako? Why not ako ćeš pisati?

In standard Croatian, when an if-clause refers to the future, Croatian usually uses future II after ako.

So the pattern is:

  • Ako + future II, ... future I
  • Ako budeš pisao, svako će slovo biti jasnije.

That is why you get:

  • budeš pisao in the ako clause
  • će biti in the main clause

Using ako ćeš pisati is generally not the standard choice here.

A rough structural equivalent is:

  • If you write ... , every letter will be ...

Croatian does not build that future if clause the same way English does.


What exactly is budeš pisao grammatically?

It is future II.

Future II is formed with:

  • a present-tense form of biti: budem, budeš, bude, budemo, budete, budu
  • plus the l-participle of the main verb

Here:

  • budeš = 2nd person singular of biti
  • pisao = l-participle of pisati

So:

  • budeš pisao = you will have written / if you write depending on context

In sentences with ako, kad, and similar words, this form often has the sense of a future condition rather than a literal English-style will have written.


Why is it pisao and not pisala?

Because the l-participle agrees with the subject in gender and number.

Here, budeš pisao is addressed to one male person.

If you were speaking to a woman, you would say:

  • Ako budeš pisala što urednije...

So the endings are not random:

  • pisao = masculine singular
  • pisala = feminine singular
  • pisalo = neuter singular
  • pisali / pisale = plural, depending on gender

This is a very common feature of Croatian past and participle-based forms.


What does što urednije mean here? Does što literally mean what?

No. Here što does not mean what.

In this pattern, što + comparative means something like:

  • as ... as possible
  • the ...er
  • as ...ly as possible

So:

  • što urednije = as neatly as possible

This is a common Croatian structure. Compare:

  • Govori što jasnije. = Speak as clearly as possible.
  • Dođi što prije. = Come as soon as possible.

So in your sentence, što urednije modifies the way someone writes.


Why is it urednije in što urednije, but uredniji at the end with redak?

Because those are two different grammatical jobs.

  1. što urednije
    Here urednije is an adverb (or adverbial comparative form), because it modifies the verb pisao:
  • pisati uredno = to write neatly
  • pisati urednije = to write more neatly
  1. svaki redak uredniji
    Here uredniji is an adjective, because it describes the noun redak:
  • uredan redak = a neat line
  • uredniji redak = a neater line

So:

  • urednije = adverb/comparative manner
  • uredniji = masculine singular adjective/comparative

They come from the same root, but they are not the same form.


Why is it jasnije with slovo?

Because jasnije is an adjective in the neuter singular comparative, and it agrees with slovo.

  • slovo is neuter singular
  • therefore the adjective must match it

So:

  • jasno slovo = a clear letter
  • jasnije slovo / slovo je jasnije = a clearer letter / the letter is clearer

In the sentence:

  • svako će slovo biti jasnije

the adjective is part of the predicate after biti, but it still agrees with slovo in gender and number.

That is why it is:

  • jasnije for slovo (neuter)
  • uredniji for redak (masculine)

Why does Croatian use svako slovo and svaki redak in the singular, not the plural?

Because Croatian, like English, often uses every + singular noun for a distributive meaning.

So:

  • svako slovo = every letter
  • svaki redak = every line

This means you are talking about each individual item one by one.

If you used a plural, the meaning would shift more toward all letters or all lines as a group rather than each single one.

So the singular here is exactly what you would expect after:

  • svako
  • svaki

What does a i mean here?

a i means something like:

  • and also
  • and even
  • and in addition

Here it links the second idea to the first one:

  • svako će slovo biti jasnije, a i svaki redak uredniji

So the sentence first says that each letter will be clearer, and then adds that each line will also be neater.

The particle i adds the sense of also, while a helps connect the clauses in a natural way.


Is something omitted at the end? Why is it just a i svaki redak uredniji?

Yes. The verb is omitted because it is already understood from the previous clause.

The full version would be something like:

  • a i svaki će redak biti uredniji

But Croatian often leaves out repeated words when the meaning is obvious.

So this is an example of ellipsis:

  • svako će slovo biti jasnije, a i svaki redak uredniji

English does this too:

  • Every letter will be clearer, and every line neater.

The omitted part is understood from context.


Why is će placed in svako će slovo biti jasnije like that?

Because će is a clitic, and Croatian clitics tend to appear near the beginning of the clause.

That is why će is not usually stressed and does not behave like a full independent word.

In this sentence, svako će slovo is a natural placement. Croatian word order is somewhat flexible, but clitics such as će, sam, si, je, ga, se often have special positioning rules.

So a learner should mainly notice:

  • će is the future auxiliary
  • it usually comes early in the clause
  • its placement follows Croatian clitic order, not English logic

What case are slovo and redak in here?

They are in the nominative, because they are the subjects of their clauses.

  • svako će slovo biti jasnije
  • svaki redak ... uredniji

Both slovo and redak are the things being described, so they stay in nominative.

The words agreeing with them also reflect that:

  • svako matches slovo
  • svaki matches redak
  • jasnije matches slovo
  • uredniji matches redak

So this is a good example of Croatian agreement working across determiners, nouns, and adjectives.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Croatian grammar?
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Croatian

Master Croatian — from Ako budeš pisao što urednije, svako će slovo biti jasnije, a i svaki redak uredniji to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions