Breakdown of Ako je lubenica hladna, narezat ćemo je poslije ručka i pojesti vani.
Questions & Answers about Ako je lubenica hladna, narezat ćemo je poslije ručka i pojesti vani.
They are two different words that just happen to look the same.
- In Ako je lubenica hladna, je is the verb is.
- In narezat ćemo je, je is the unstressed object pronoun it, referring to lubenica.
So the first je is a form of biti (to be), while the second je is a pronoun.
Because lubenica is a feminine singular noun, and the adjective has to agree with it.
- lubenica = feminine singular
- hladna = feminine singular form of hladan (cold)
So lubenica je hladna means the watermelon is cold, with normal adjective agreement.
This is a standard Croatian future-tense pattern.
The verb is narezati (to slice / cut up), and ćemo is the future auxiliary (we will). When the infinitive comes directly before the future auxiliary, an infinitive ending in -ti usually drops the final :