Infinitive (imperfective): виїжджа́ти — "to leave (by vehicle), to depart, to drive out / pull out" Perfective partner: ви́їхати — "to leave, to set out, to drive out of (and be gone)" Type: a prefixed pair of vehicle motion, built on ї́хати / поїхати with the prefix ви- "out, outward, away from inside"
виїжджа́ти / ви́їхати is the verb of departing on wheels — a car pulling out of a yard, a train leaving a station, a family setting off from the city. It is the exact counterpart of приїжджа́ти / приї́хати "to arrive by vehicle," and the wheeled twin of вихо́дити / ви́йти "to go out on foot." The prefix ви- carries the idea of motion out of an enclosed space, which is why this verb governs з / із + genitive ("out of") — ви́їхати з мі́ста "leave the city." Two points to lock in immediately. The imperfective stem is виїжджа́- with the same -жджа- cluster you met in приїжджа́ти (no apostrophe). And in the perfective, the prefix ви- carries the stress in every single form — ви́їхати, ви́їду, ви́їхав — a fixed quirk of ви- on perfective verbs. Stress is marked on every form below.
Present tense — imperfective виїжджа́ю / виїжджа́єш…
Only the imperfective виїжджа́ти has a present. It is a regular first-conjugation -а́ти verb: stem виїжджа́- plus -ю / -єш / -є / -ємо / -єте / -ють, stress fixed on the -а́-. No consonant mutation — the -жджа- cluster is stable throughout.
| Person | виїжджа́ти — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | виїжджа́ю | I leave / am leaving (by vehicle) |
| ти | виїжджа́єш | you leave (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | виїжджа́є | he / she / it leaves |
| ми | виїжджа́ємо | we leave |
| ви | виїжджа́єте | you leave (pl./formal) |
| вони́ | виїжджа́ють | they leave |
The imperfective present covers habitual / scheduled departures and — like every imperfective — a regularly recurring event.
Авто́бус на Терно́піль виїжджа́є з пе́ршої платфо́рми о во́сьмій ра́нку.
The bus to Ternopil leaves from platform one at eight in the morning. (Scheduled departure — imperfective виїжджа́є + з + genitive.)
Ми зазвича́й виїжджа́ємо ще до сві́танку, щоб уни́кнути за́торів.
We usually set off before dawn to avoid the traffic jams. (Habitual — зазвича́й + imperfective виїжджа́ємо.)
О котрі́й ти за́втра виїжджа́єш?
What time are you leaving tomorrow? (Planned departure stated in the present — a hallmark of the imperfective here.)
Past tense — gendered виїжджа́в / ви́їхав
Both halves form the past off the infinitive stem with gender/number agreement and the endings -в / -ла / -ло / -ли. Watch the stress: the imperfective keeps it on -жджа́- (виїжджа́в), but the perfective has it pinned to the prefix ви́- (ви́їхав).
| Gender / number | виїжджа́ти (impf) | ви́їхати (pf) |
|---|---|---|
| masculine | виїжджа́в | ви́їхав |
| feminine | виїжджа́ла | ви́їхала |
| neuter | виїжджа́ло | ви́їхало |
| plural | виїжджа́ли | ви́їхали |
Imperfective виїжджа́в = "used to leave / was leaving" (a habit or an interrupted process); perfective ви́їхав = "left, drove out, set out" — a single completed departure.
Ма́шина щойно ви́їхала з двору́ й зверну́ла право́руч.
The car has just pulled out of the yard and turned right. (Single completed departure — perfective ви́їхала + з + genitive.)
Щоро́ку в се́рпні вони́ виїжджа́ли на мо́ре на ці́лий мі́сяць.
Every August they used to go off to the seaside for a whole month. (Repeated past — imperfective виїжджа́ли.)
Future tense
Perfective виїхати — the simple future
The present-tense forms of the perfective carry future meaning: ви́їду = "I'll leave / I'll set out." Same soft їд-stem, prefix ви-, and the stress stays on ви́- in every form.
| Person | виїхати — FUTURE | English |
|---|---|---|
| я | ви́їду | I'll leave / set out |
| ти | ви́їдеш | you'll leave |
| він / вона́ / воно́ | ви́їде | he / she / it will leave |
| ми | ви́їдемо | we'll leave |
| ви | ви́їдете | you'll leave |
| вони́ | ви́їдуть | they'll leave |
Якщо́ ми ви́їдемо о шо́стій, то бу́демо на мі́сці ще до обі́ду.
If we set out at six, we'll be there before lunch. (Single planned departure — perfective future ви́їдемо.)
Швидка́ ви́їде до вас за п’ять хвили́н.
The ambulance will set out to you in five minutes. (ви́їде — one bounded future departure.)
Imperfective виїжджати — both compound futures
The imperfective future is analytic (бу́ду + infinitive) or synthetic (the -му form). It frames departure as repeated or habitual in the future.
| Person | Analytic (бу́ду + inf.) | Synthetic (-му) |
|---|---|---|
| я | бу́ду виїжджа́ти | виїжджа́тиму |
| ти | бу́деш виїжджа́ти | виїжджа́тимеш |
| він / вона́ / воно́ | бу́де виїжджа́ти | виїжджа́тиме |
| ми | бу́демо виїжджа́ти | виїжджа́тимемо |
| ви | бу́дете виїжджа́ти | виїжджа́тимете |
| вони́ | бу́дуть виїжджа́ти | виїжджа́тимуть |
Цьо́го лі́та ми бу́демо виїжджа́ти на да́чу щоп’я́тниці.
This summer we'll be heading out to the country house every Friday. (Habitual future — imperfective бу́демо виїжджа́ти.)
Imperative
The perfective imperative is the urgent "leave / pull out": ви́їдь (2sg), ви́їдьте (2pl/formal). The imperfective виїжджа́й is used for repeated or anticipatory leaving.
| Addressee | виїжджа́ти (impf) | ви́їхати (pf) |
|---|---|---|
| ти (informal) | виїжджа́й | ви́їдь |
| ви (formal / plural) | виїжджа́йте | ви́їдьте |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й виїжджа́є | хай / неха́й ви́їде |
Виїжджа́йте ра́ніше, бо на тра́сі зара́з ремо́нт.
Set off earlier, there are roadworks on the motorway right now. (Imperfective imperative виїжджа́йте — anticipatory advice.)
Ви́їдь із подві́р’я, ти перекрива́єш проїзд.
Pull out of the courtyard, you're blocking the way. (Perfective imperative ви́їдь — one immediate action; note the apostrophe in подві́р’я.)
Verbal adverbs
| Form | Verb |
|---|---|
| imperfective verbal adverb | виїжджа́ючи "(while) leaving / on departing" |
| perfective verbal adverb | ви́їхавши "having left / once out" |
ви́їхавши is the handier form — Ви́їхавши за мі́сто, вони́ зупини́лися перекуси́ти "Having left the city, they stopped for a bite." Both are (literary / written); in speech a коли́-clause is more natural.
Key uses & case government
1. Source — з / із + genitive (out of where)
Because ви- means "out," the place you leave stands in з / із + genitive: ви́їхати з мі́ста "leave the city," з гаража́ "out of the garage," із краї́ни "out of the country." (Use із before awkward consonant clusters: із Льво́ва.) This "of/out-of" genitive is the same one covered under possession and 'of'.
Вони́ ви́їхали з краї́ни ще на поча́тку війни́.
They left the country at the very start of the war. (Source з + genitive краї́ни — a completed departure.)
Обере́жно: вантажі́вка виїжджа́є з прову́лку.
Careful — a lorry is pulling out of the side street. (Imperfective виїжджа́є + з + genitive прову́лку.)
2. Destination — в / на + accusative
Where you head goes in в / на + accusative (на да́чу, в гори́, на мо́ре). Both ends of the trip can appear at once: ви́їхати з Ки́єва в Оде́су "leave Kyiv for Odesa."
За́втра вдо́світа ми виїжджа́ємо в Карпа́ти на ти́ждень.
Tomorrow at dawn we're heading off to the Carpathians for a week. (Destination в + accusative Карпа́ти.)
3. Vehicle — the bare instrumental; and contrast with поїхати / переїхати
The means of transport goes in the bare instrumental (виїжджа́ти маши́ною). And keep the prefixes distinct: поїхати simply "set off, go" (no "out" idea); ви́їхати "drive out of"; переїхати "move house, relocate, drive across." Choosing the right prefixed perfective is part of the aspect-pairs system.
Ми не про́сто пої́хали — ми переї́хали в і́нше мі́сто наза́вжди.
We didn't just go away — we moved to another city for good. (поїхати 'set off' vs переїхати 'relocate' — different prefixes, different meanings.)
Common Mistakes
❌ Ми ви́їхали мі́ста ра́но.
Government error — the source of departure needs з / із + genitive, not a bare genitive: Ми ви́їхали з мі́ста ра́но.
✅ Ми ви́їхали з мі́ста ра́но.
We left the city early.
❌ Я хо́чу виї́хати в Ки́їв за́втра.
Stress/sense error — the perfective is ви́їхати with stress on ви-, and to simply 'set off TO Kyiv' you'd more naturally use поїхати: Я хо́чу пої́хати до Ки́єва (use ви́їхати only for leaving a place: ви́їхати зві́дси).
✅ Я хо́чу ви́їхати зві́дси якомо́га шви́дше.
I want to get out of here as fast as possible.
❌ Вони́ переї́хали з мі́ста на годи́ну.
Wrong prefix — 'leave a place briefly' is ви́їхати, not переїхати ('relocate'): Вони́ ви́їхали з мі́ста на годи́ну.
✅ Вони́ ви́їхали з мі́ста на годи́ну.
They drove out of town for an hour.
❌ Вона́ ви́їхав ду́же ра́но.
Agreement error — the past agrees with gender; a female subject takes ви́їхала: Вона́ ви́їхала ду́же ра́но.
✅ Вона́ ви́їхала ду́же ра́но.
She left very early.
❌ Авто́бус виї́жджає о во́сьмій.
Stress error — the imperfective keeps the stress on -жджа́-: виїжджа́є, not *ви́їжджає / виї́жджає.
✅ Авто́бус виїжджа́є о во́сьмій.
The bus leaves at eight.
Key Takeaways
- виїжджа́ти / ви́їхати = depart / leave by vehicle; the prefix ви- means "out, outward"; the foot counterpart is вихо́дити / ви́йти.
- Present (impf only): виїжджа́ю / виїжджа́єш / виїжджа́є / виїжджа́ємо / виїжджа́єте / виїжджа́ють — stress on -а́-, stable -жджа- cluster.
- Past: виїжджа́в (habitual) vs ви́їхав (single departure); the perfective stress is fixed on ви́-.
- Future: perfective ви́їду / ви́їдеш / ви́їде… (single departure); imperfective бу́ду виїжджа́ти / виїжджа́тиму (habitual).
- Government: source in з / із + genitive (з мі́ста), destination in в / на + accusative, vehicle in the bare instrumental.
- Don't confuse prefixes: поїхати "set off," ви́їхати "drive out of," переїхати "relocate."
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Їхати / Поїхати (to go by vehicle / set off)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for ї́хати / поїхати 'to go by vehicle' — the UNIDIRECTIONAL (determinate) verb of wheeled motion. Covers the soft-stem present ї́ду / ї́деш / ї́де / ї́демо / ї́дете / ї́дуть, the gendered past ї́хав / ї́хала, both imperfective futures, the perfective поїхати 'set off', the destination in в / на + accusative, the vehicle in the INSTRUMENTAL (ї́хати по́тягом), the planned-trip present (за́втра ї́ду до Ки́єва), and the contrast with multidirectional ї́здити.
- Приїжджати / Приїхати (to arrive by vehicle)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for приїжджа́ти / приї́хати 'to arrive by vehicle' — the prefixed motion pair built on the at-the-goal prefix при-. Covers the -жджа- present приїжджа́ю / приїжджа́єш, the gendered past приїжджа́в / приї́хав, both imperfective futures and the perfective simple future приї́ду, the imperative, and the government: destination in до + genitive (приї́хати до Ки́єва) or в / на + accusative, vehicle in the bare instrumental (приї́хати по́тягом), and the habitual приїжджа́є vs single-arrival приї́хав contrast.
- Виходити / Вийти (to go out / exit)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the prefixed motion pair вихо́дити (imperfective) / ви́йти (perfective) 'to go out, exit, leave a place on foot'. Covers the present вихо́джу / вихо́диш… (д→дж in the 1sg), the suppletive perfective past ви́йшов / ви́йшла / ви́йшло / ви́йшли (note the always-stressed prefix ви-), the perfective future ви́йду / ви́йдеш…, both imperfective futures, the imperative ви́йди / ви́йдіть, the source з/із + genitive (ви́йти з кімна́ти) and на + accusative (ви́йти на ву́лицю), and the idiom вихо́дити за́між 'get married (of a woman)'.
- Prefixed Verbs of Motion: OverviewB1 — A directional prefix transforms a motion verb on two levels at once. On the UNIDIRECTIONAL stem it makes a PERFECTIVE (прийти́ 'arrive', ви́йти 'go out'); the SAME prefix on the MULTIDIRECTIONAL stem makes the matching IMPERFECTIVE (прихо́дити, вихо́дити). Each prefix has a consistent meaning across all motion verbs — при- arrive/toward, ви- out, за- drop by/behind, пере- across/relocate, до- reach, від- away, про- through/past, об- around, в-/у- in, з-/ді- down/off — so learning ~10 prefixes once unlocks all prefixed motion.
- High-Frequency Aspect Pairs to MemorizeA2 — A curated reference list of the ~40 most useful imperfective/perfective pairs, grouped by HOW they are formed — prefix pairs (чита́ти/прочита́ти), suffix pairs (купува́ти/купи́ти), suppletive pairs (бра́ти/взя́ти, говори́ти/сказа́ти), and root-vowel pairs (збира́ти/зібра́ти) — so you can absorb whole clusters at once instead of memorising every verb in isolation.
- Genitive: Possession and 'of'A2 — How Ukrainian shows possession and the English 'of' relationship — by putting the owner in the genitive AFTER the thing owned (кни́га бра́та 'the brother's book', центр мі́ста 'the centre of the city'), with no apostrophe-s and no separate word for 'of', and with the WHOLE possessor phrase declining (маши́на мого́ дру́га), contrasted with possessive pronouns like мій/твій that agree instead.