Infinitives: продо́вжувати (imperfective) / продо́вжити (perfective) — "to continue, to carry on, to extend" Type: a regular suffix-derived aspect pair (the imperfective is the longer -ува- form), stem-stressed on продо́вж- throughout, with no consonant mutation anywhere
продо́вжувати / продо́вжити is one of Ukrainian's two great phase verbs — the verbs that frame when an action begins, runs, or ends. Where почина́ти / поча́ти starts an action and перестава́ти / переста́ти stops it, продо́вжувати keeps it going. It has two distinct lives that English papers over with the single word "continue." First, as a phase verb it takes an infinitive of the activity being prolonged — and that infinitive must be imperfective (продо́вжувати чита́ти "keep reading," never продо́вжувати прочита́ти). Second, as an *ordinary transitive verb it takes a direct object in the accusative — you can "continue / extend" a contract, a road, a session: продо́вжити до́говір. Add the reflexive -ся and it turns intransitive: уро́к продо́вжується "the lesson goes on." Stress sits on продо́вж- in every single form, which makes this one of the easier verbs to pronounce once you stop hunting for a moving accent.
Present tense — imperfective продо́вжувати only
Only the imperfective has a present. It is a regular first-conjugation -ува-/-у- verb: the -ува- of the infinitive becomes -у- in the personal forms. Stress is fixed on продо́вж-.
| Person | продо́вжувати — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | продо́вжую | I continue / am continuing |
| ти | продо́вжуєш | you continue (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | продо́вжує | he / she / it continues |
| ми | продо́вжуємо | we continue |
| ви | продо́вжуєте | you continue (pl./formal) |
| вони́ | продо́вжують | they continue |
Незважа́ючи на дощ, ми продо́вжуємо працюва́ти в по́лі.
Despite the rain, we keep working in the field. (Present продо́вжуємо + imperfective infinitive працюва́ти.)
Він прики́дується спокі́йним, але́ й до́сі продо́вжує не́рвувати.
He pretends to be calm, but he's still getting worked up. (продо́вжує + imperfective infinitive — ongoing state.)
Past tense — gendered, regular
Both aspects build a regular gendered past in -в/-ла/-ло/-ли, stem-stressed. The imperfective продо́вжував describes prolonging that went on; the perfective продо́вжив reports a single completed act of extending or resuming.
| Gender / number | продо́вжувати (impf) | продо́вжити (pf) |
|---|---|---|
| masculine (він) | продо́вжував | продо́вжив |
| feminine (вона́) | продо́вжувала | продо́вжила |
| neuter (воно́) | продо́вжувало | продо́вжило |
| plural (вони́) | продо́вжували | продо́вжили |
Пі́сля коро́ткої па́узи допові́дач продо́вжив свою́ ду́мку.
After a short pause, the speaker continued his point. (Perfective продо́вжив — one resumption + accusative ду́мку.)
Вони́ продо́вжували спереча́тися аж до сві́танку.
They kept arguing until dawn. (Imperfective продо́вжували — prolonged process + imperfective infinitive.)
Future tense
The two aspects build the future in completely different ways.
Perfective продо́вжити — the simple (synthetic) future
The perfective has no present; its present-looking forms ARE its future. There is no mutation — the stem stays продо́вж- and the stress never moves. Note the 3pl ending -ать (продо́вжать), the regular second-conjugation ending for this verb type.
| Person | продо́вжити — FUTURE | English |
|---|---|---|
| я | продо́вжу | I'll continue / extend |
| ти | продо́вжиш | you'll continue (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | продо́вжить | he / she / it will continue |
| ми | продо́вжимо | we'll continue |
| ви | продо́вжите | you'll continue (pl./formal) |
| вони́ | продо́вжать | they'll continue |
Я продо́вжу абонеме́нт у спортза́лі ще на пів ро́ку.
I'll renew my gym membership for another six months. (Perfective simple future продо́вжу + accusative абонеме́нт.)
Якщо́ ви не запере́чуєте, ми продо́вжимо засі́дання за́втра.
If you don't mind, we'll continue the session tomorrow. (Perfective future продо́вжимо + accusative засі́дання.)
Imperfective продо́вжувати — both compound futures
The imperfective forms its future two ways, identical in meaning: the analytic future (бу́ду + infinitive) and the synthetic -му future. Both describe continuing as ongoing future activity.
| Person | Analytic (бу́ду + inf.) | Synthetic (-му) |
|---|---|---|
| я | бу́ду продо́вжувати | продо́вжуватиму |
| ти | бу́деш продо́вжувати | продо́вжуватимеш |
| він / вона́ / воно́ | бу́де продо́вжувати | продо́вжуватиме |
| ми | бу́демо продо́вжувати | продо́вжуватимемо |
| ви | бу́дете продо́вжувати | продо́вжуватимете |
| вони́ | бу́дуть продо́вжувати | продо́вжуватимуть |
Хоч що́ ка́жуть кри́тики, ми бу́демо продо́вжувати свою́ спра́ву.
Whatever the critics say, we'll carry on with our work. (Imperfective future — ongoing commitment.)
Imperative
The imperfective imperative продо́вжуй! is the everyday "carry on / keep going"; the perfective продо́вж! is a one-off "extend it / resume it" and is far rarer in speech. The 3rd person uses хай / неха́й.
| Addressee | продо́вжувати (impf) | продо́вжити (pf) |
|---|---|---|
| ти (informal) | продо́вжуй | продо́вж |
| ви (formal / plural) | продо́вжуйте | продо́вжте |
| 3rd person (let…) | хай / неха́й продо́вжує | хай / неха́й продо́вжить |
Не зважа́й на ме́не, продо́вжуй розповіда́ти — ду́же ціка́во.
Don't mind me, carry on with your story — it's fascinating. (Imperfective imperative продо́вжуй + imperfective infinitive.)
Participles and verbal adverbs
| Form | продо́вжувати / продо́вжити |
|---|---|
| imperfective verbal adverb | продо́вжуючи "(while) continuing" |
| perfective verbal adverb | продо́вживши "having continued / extended" |
| passive participle (pf) | продо́вжений "extended, prolonged" (e.g. до́говір продо́вжено) |
The verbal adverbs продо́вжуючи / продо́вживши are (literary / written). The passive participle продо́вжений and its impersonal form продо́вжено are common in (formal) and (academic) registers: Терми́н дії посві́дчення продо́вжено до 2030 ро́ку "The validity of the certificate has been extended to 2030."
Government & key uses
1. As a PHASE verb → imperfective infinitive
The phase use takes an imperfective infinitive of the activity you are prolonging. This is the aspect-after-phase-verbs rule in action: because "continue" is about ongoing action, the only aspect that fits is the imperfective.
Незважа́ючи на біль у колі́ні, вона́ продо́вжувала бі́гати щора́нку.
Despite the pain in her knee, she kept running every morning. (Phase use — продо́вжувала + imperfective infinitive бі́гати.)
2. As a TRANSITIVE verb → accusative object
When the object is a thing you prolong, lengthen, or renew — a contract, a road, a deadline, a session — продо́вжити governs the accusative: продо́вжити до́говір / ві́зу / доро́гу / строк. This is the "extend / renew" sense, and it has no infinitive.
Пора́ продо́вжити закордо́нний па́спорт — лиши́вся оста́нній рік.
It's time to renew the passport — there's only one year left. (Transitive продо́вжити + accusative па́спорт = 'renew'.)
3. Reflexive продо́вжуватися / продо́вжитися → intransitive "go on"
Add -ся and the verb becomes intransitive: the event itself continues, with no object. Дощ продо́вжується "the rain goes on," перегово́ри продо́вжилися "the talks went on / resumed."
Конце́рт продо́вжувався по́над три годи́ни без анра́ктів.
The concert went on for over three hours with no intervals. (Reflexive продо́вжувався — intransitive, the event itself continues.)
Common Mistakes
❌ Продо́вжуй прочита́ти кни́жку.
Aspect error — a phase verb takes an IMPERFECTIVE infinitive, not the perfective прочита́ти: Продо́вжуй чита́ти кни́жку.
✅ Продо́вжуй чита́ти кни́жку.
Keep reading the book — imperfective infinitive чита́ти.
❌ За́втра я бу́ду продо́вжити до́говір.
Aspect/future error — perfective продо́вжити already IS the future; never after бу́ду: За́втра я продо́вжу до́говір.
✅ За́втра я продо́вжу до́говір.
Tomorrow I'll extend the contract — perfective simple future продо́вжу.
❌ Уро́к продо́вжує вже годи́ну.
Missing -ся — when the EVENT itself goes on, the verb must be reflexive: Уро́к продо́вжується вже годи́ну.
✅ Уро́к продо́вжується вже годи́ну.
The lesson has already been going on for an hour — reflexive продо́вжується.
❌ Він продо́вживсь спа́ти до обі́ду.
The phase 'kept doing' sense is NOT reflexive — drop -ся and keep the infinitive: Він продо́вжував спа́ти до обі́ду.
✅ Він продо́вжував спа́ти до обі́ду.
He kept sleeping until lunchtime — non-reflexive phase use + infinitive.
Key Takeaways
- Suffix pair, stem-stressed throughout: imperfective продо́вжувати (present: продо́вжую, продо́вжуєш, продо́вжує, продо́вжуємо, продо́вжуєте, продо́вжують) vs perfective продо́вжити (future: продо́вжу, продо́вжиш, продо́вжить, продо́вжимо, продо́вжите, продо́вжать). No mutation.
- Two governments: phase verb → imperfective infinitive (продо́вжувати чита́ти); transitive verb → accusative (продо́вжити до́говір).
- Reflexive -ся makes it intransitive — the event continues by itself (уро́к продо́вжується).
- Past: продо́вжував… (impf) / продо́вжив… (pf), both stem-stressed.
- Imperative: продо́вжуй / продо́вжуйте (impf, everyday); продо́вж / продо́вжте (pf, rarer).
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Verbal Aspect: The Big PictureA2 — Aspect is the central, pervasive feature of the Ukrainian verb: nearly every verb belongs to an aspect PAIR — imperfective (недоко́наний вид), which views an action as a process, ongoing, repeated, or general (чита́ти), and perfective (доко́наний вид), which views it as a single completed whole with a result or boundary (прочита́ти). The consequences are sharp: imperfectives have a present, a past, and BOTH futures (бу́ду чита́ти / чита́тиму); perfectives have NO present — their present-shaped form is future (прочита́ю = 'I will read it through') — only a past (прочита́в) and a simple future (прочита́ю). Aspect is chosen for EVERY verb in EVERY clause; it is not optional, and it has no English equivalent.
- Aspect After Phase and Modal VerbsB1 — Some verbs force the aspect of the infinitive that follows them. PHASE verbs — почина́ти/почати 'begin', продо́вжувати 'continue', закі́нчувати/закінчити 'finish', перестава́ти/переста́ти 'stop' — grammatically REQUIRE an IMPERFECTIVE infinitive: почина́ю чита́ти, never *почина́ю прочита́ти. This is a hard rule, because beginning, continuing, and stopping inherently view the action as an unbounded process. MODAL and desire verbs (хоті́ти, могти́, му́сити, тре́ба) take EITHER aspect by meaning — хо́чу чита́ти (process) vs хо́чу прочита́ти (finish it) — and negated necessity (не тре́ба, не мо́жна) leans imperfective.
- Verbs Taking an InfinitiveB1 — Which verbs take a bare infinitive — modal, phase, and desire verbs (могти́, вмі́ти, хоті́ти, му́сити, поча́ти, переста́ти, продо́вжувати, люблю́ чита́ти, вчу́ся пла́вати), plus trying/managing verbs (намага́тися, спро́бувати, встига́ти) — governed by the rule that the infinitive needs the SAME subject; as soon as the subjects differ you must switch to щоб + past (хо́чу, щоб ти пішо́в).
- Починати / Почати (to begin)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair почина́ти (imperfective) / поча́ти (perfective) 'to begin, start'. The imperfective почина́ти is a regular -а- verb (почина́ю, почина́єш…); the perfective поча́ти has the irregular present-stem почн- (почну́, почне́ш, почне́, почну́ть). As a PHASE verb it demands an IMPERFECTIVE infinitive (поча́ти чита́ти, never *поча́ти прочита́ти), or an accusative object (поча́ти робо́ту); the reflexive почина́тися / поча́тися means 'begin' intransitively.
- Verb Reference: Переставати / Перестати (to stop doing)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair перестава́ти / переста́ти 'to stop doing, cease'. Covers the end-stressed дава́ти-type present (перестаю́, перестає́ш…), the gendered past (перестава́в / переста́в), both imperfective futures and the perfective simple future (переста́ну, переста́неш…), the imperative (переста́нь!), and the verb's defining rule: as a PHASE verb it requires an IMPERFECTIVE infinitive (переста́ти кури́ти 'quit smoking'), and it is intransitive — contrast зупини́тися 'stop moving'.
- Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1 — The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).