Imperfective: вигра́вати — "to win / be winning / keep winning (the process)" Perfective: ви́грати — "to win (once, a decisive result)" Type: a prefix-derived pair with a stress twist — the prefix ви- is stressed in the perfective (ви́грати) but unstressed in the imperfective (вигра́вати)
вигра́вати / ви́грати is the verb of sport, games, lotteries, court cases, and elections — anything you can win. It is a beautiful illustration of two separate Ukrainian patterns colliding in one pair. First, the imperfective belongs to the -ва- class (like дава́ти, встава́ти): in the present the -ва- suffix drops and the endings attach straight to -гра-, giving end-stressed виграю́, виграє́ш. Second, the perfective carries the stressed prefix ви́-, which in Ukrainian always pulls the stress onto itself — so the perfective is ви́граю, ви́граєш, stressed on the very first syllable. The practical upshot is a famous trap: виграю́ (impf, "I win / am winning") and ви́граю (pf, "I'll win") are written with the same letters and differ only in stress. Get that stress wrong and you flip the aspect. Every form below is stress-marked.
Present tense — вигра́вати (imperfective only)
Only the imperfective вигра́вати has a present tense. It is a -ва- verb: the infinitive's -ва- disappears before the endings, leaving the stem вигра- and the first-conjugation set, all end-stressed (exactly like дава́ти → даю́, дає́ш).
| Person | вигра́вати — PRESENT | English |
|---|---|---|
| я | виграю́ | I win / am winning |
| ти | виграє́ш | you win (sg.) |
| він / вона́ / воно́ | виграє́ | he / she / it wins |
| ми | виграємо́ | we win |
| ви | виграєте́ | you win (pl./formal) |
| вони́ | виграю́ть | they win |
The present means a repeated or ongoing winning — a team that keeps winning, a player who is currently ahead. For one decisive win you switch to the perfective ви́грати, which has no present.
Ця кома́нда виграє́ вже п’я́тий матч поспі́ль.
This team is winning its fifth match in a row. — present виграє́, an ongoing run, end stress.
Я ма́йже за́вжди виграю́ в ша́хи в ба́тька, а от у ма́ми — ніко́ли.
I almost always beat my dad at chess, but my mum — never. — habitual present виграю́, в + accusative game, у + genitive opponent.
Past tense — виграва́в / ви́грав
The past uses each aspect's own stem. The imperfective keeps the -ва- suffix and stresses it (виграва́в); the perfective is prefix-stressed (ви́грав) and built straight on -гра-. This is the clearest place to hear the aspect: виграва́в vs ви́грав sound nothing alike.
| Gender / number | Perfective ви́грати | Imperfective вигра́вати |
|---|---|---|
| masculine | ви́грав | виграва́в |
| feminine | ви́грала | виграва́ла |
| neuter | ви́грало | виграва́ло |
| plural | ви́грали | виграва́ли |
The perfective past ви́грав is "won (and it's settled)"; the imperfective past виграва́в describes a repeated or unfinished winning: Він рока́ми виграва́в усі́ місце́ві турні́ри "For years he kept winning all the local tournaments."
Ми ви́грали суд — рі́шення наре́шті на на́шу ко́ристь.
We won the case — the ruling is finally in our favour. — perfective past ви́грали, a decisive result.
У ті ро́ки на́ша шко́ла регуля́рно виграва́ла обласні́ олімпіа́ди.
In those years our school regularly won the regional olympiads. — imperfective past виграва́ла, a repeated success.
Future tense — perfective ви́грати vs imperfective вигра́вати
This is the heart of the verb. The perfective ви́грати has no present; its conjugated forms are future, and they are prefix-stressed throughout: ви́граю, ви́граєш…. Place them next to the imperfective present виграю́, виграє́ш… and you see the trap — identical spelling, opposite stress, opposite meaning.
| Person | Perfective simple future (ви́грати) | Imperfective analytic (бу́ду…) | Imperfective synthetic (-му) |
|---|---|---|---|
| я | ви́граю | бу́ду вигра́вати | вигра́ватиму |
| ти | ви́граєш | бу́деш вигра́вати | вигра́ватимеш |
| він / вона́ / воно́ | ви́грає | бу́де вигра́вати | вигра́ватиме |
| ми | ви́граємо | бу́демо вигра́вати | вигра́ватимемо |
| ви | ви́граєте | бу́дете вигра́вати | вигра́ватимете |
| вони́ | ви́грають | бу́дуть вигра́вати | вигра́ватимуть |
Why does the prefix grab the stress? Because ви́- is one of a small set of Ukrainian prefixes that are inherently stressed in perfective verbs — compare ви́йти, ви́брати, ви́писати, ви́пити: the stress jumps to ви́- the moment the prefix attaches. The imperfective вигра́вати loses this because the long -ва- stem shifts the stress rightward. Use ви́граю for one promised result ("I'll win"), and бу́ду вигра́вати / вигра́ватиму for an ongoing or repeated future winning.
Якщо́ зосере́джуся, я ви́граю цей се́т без проблем.
If I focus, I'll win this set easily. — perfective future ви́граю, prefix-stressed, one result.
Із таки́м скла́дом ми ви́граємо чемпіона́т цьогорі́ч.
With this line-up we'll win the championship this year. — 1pl future ви́граємо, prefix stress.
Поки́ є моти́вація, кома́нда бу́де вигра́вати матч за ма́тчем.
As long as the motivation is there, the team will keep winning match after match. — imperfective future, an ongoing run.
Imperative — вигра́вай vs ви́грай
The perfective ви́грай / ви́грайте urges one decisive win ("win this for us!"); the imperfective вигра́вай / вигра́вайте frames continuing success ("keep winning!"). Note the stress contrast carries into the imperative too: prefix-stressed ви́грай vs suffix-stressed вигра́вай.
| Addressee | Perfective ви́грати | Imperfective вигра́вати |
|---|---|---|
| ти (informal) | ви́грай | вигра́вай |
| ви (formal / plural) | ви́грайте | вигра́вайте |
| 3rd person (let him/them) | хай / неха́й ви́грає | хай / неха́й виграє́ |
Ви́грай цей матч за́ради вболіва́льників — вони́ в те́бе ві́рять!
Win this match for the fans — they believe in you! — perfective imperative ви́грай, one decisive call.
Participles and verbal adverbs
| Form | ви́грати / вигра́вати |
|---|---|
| passive past participle (pf.) | ви́граний "won" |
| imperfective verbal adverb | виграю́чи "(while) winning / with ease" |
| perfective verbal adverb | ви́гравши "having won" |
The participle ви́граний keeps the prefix stress — ви́граний матч "a won match," ви́граний приз "a won prize." The verbal adverb виграю́чи also has a fixed idiomatic sense "effortlessly, hands down": Він зроби́в це виграю́чи "He did it without breaking a sweat."
Government
1. ви́грати + accusative — the prize, match, or contest
The thing won is the direct object in the accusative: ви́грати матч, приз, ку́бок, ви́бори, мільйо́н, війну́. No preposition. See accusative uses.
Вона́ ви́грала головни́й приз у лотере́ї — поїздку на мо́ре.
She won the grand prize in the lottery — a trip to the seaside. — accusative приз.
2. ви́грати в / у + genitive — beat an opponent
To say you beat someone, use в / у + the genitive of the opponent. The same frame, with в / у + accusative, names the game you win at: ви́грати в ша́хи "win at chess." Context tells them apart — a person is genitive (у бра́та), a game is accusative (в ша́хи).
Я наре́шті ви́грав у бра́та в насті́льний те́ніс.
I finally beat my brother at table tennis. — opponent у бра́та (genitive), game в насті́льний те́ніс (accusative).
3. вигра́вати від / на + noun — "gain, benefit"
Beyond games, вигра́вати also means "to gain / come off better." Here it takes від + genitive ("benefit from") or на + locative/prepositional ("gain by"): Усі́ виграю́ть від чесно́ї конкуре́нції "Everyone benefits from fair competition."
Інтер’є́р одра́зу виграє́ від до́брого осві́тлення.
An interior immediately looks better with good lighting. — вигра́ти 'gain, benefit', від + genitive.
Common Mistakes
❌ За́втра я виграю́ цей матч.
Stress/aspect error — end-stressed виграю́ is the imperfective present (a habit). For one future win use the prefix-stressed perfective: За́втра я ви́граю цей матч.
✅ За́втра я ви́граю цей матч.
Tomorrow I'll win this match.
❌ Я ви́граю в ша́хи щодня́.
The opposite slip — for a daily habit you need the imperfective present виграю́ (end stress); the prefix-stressed ви́граю is a single future win: Я виграю́ в ша́хи щодня́.
✅ Я виграю́ в ша́хи щодня́.
I win at chess every day.
❌ Я ви́грав мого́ бра́та.
Case error — to beat a person you need в/у + GENITIVE, not a bare accusative: Я ви́грав у бра́та. (A bare accusative names the prize, not the opponent.)
✅ Я ви́грав у бра́та.
I beat my brother.
❌ Я бу́ду ви́грати турні́р.
The auxiliary бу́ду takes an IMPERFECTIVE infinitive; the perfective forms its own future: Я ви́граю турні́р (one win) or Я бу́ду вигра́вати (ongoing).
✅ Я ви́граю турні́р.
I'll win the tournament.
❌ На́ша кома́нда ви́грала, а су́перник ви́грав.
Logic/verb error — both sides can't win. The loser PROGRAVE: На́ша кома́нда ви́грала, а су́перник програ́в.
✅ На́ша кома́нда ви́грала, а су́перник програ́в.
Our team won, and the opponent lost.
Key Takeaways
- Prefix-stress is the whole story: perfective ви́грати stresses ви́- in every form (ви́граю, ви́грав, ви́граний); imperfective вигра́вати does not (виграю́, виграва́в).
- The lookalike trap: виграю́ (impf present, "I win / am winning") vs ви́граю (pf future, "I'll win") — same spelling, opposite stress, opposite aspect.
- -ва- present: the imperfective drops -ва- and end-stresses the endings, exactly like дава́ти → даю́: виграю́, виграє́ш…
- Government: prize/match = accusative (ви́грати матч), opponent = в / у + genitive (ви́грати у су́перника), benefit = від + genitive.
- Its opposite is програ́ти: you win with ви́грати and lose a game with програ́ти — see also губи́ти / загуби́ти for losing an object.
Now practice Ukrainian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Ukrainian→Related Topics
- Forming Aspect Pairs: PrefixesB1 — The most common way to build a perfective is to add a 'pure' perfectivizing prefix to the imperfective: чита́ти→прочита́ти, писа́ти→написа́ти, роби́ти→зроби́ти, ї́сти→з’ї́сти, пи́ти→ви́пити. The frequent perfectivizing prefixes are про-, на-, з-/с-/зі-, по-, ви-, при-. The catch: the SAME prefixes can instead add lexical meaning and make a NEW verb (писа́ти→переписа́ти 'rewrite'), so you must learn to tell aspect-only prefixation from meaning-changing prefixation.
- Present Tense: First ConjugationA1 — The first conjugation (пе́рша дієвідмі́на) takes the present endings -у/-ю, -еш/-єш, -е/-є, -емо/-ємо, -ете/-єте, -уть/-ють, built on the theme vowel -е-/-є- with a 3pl in -уть/-ють. Drill three models: vowel-stem чита́ти (чита́ю, чита́єш…), consonant-stem нести́ (несу́, несе́ш…), mutating писа́ти (пишу́, пи́шеш…), могти́ (можу́…), and the huge -увати/-ювати class (працюва́ти → працю́ю).
- Accusative: Uses Beyond the Direct ObjectB1 — The accusative does more than mark the object — with в/у, на, за, під, через it marks motion TOWARD a target (іду в школу), it expresses bare-preposition duration (чекав годину 'waited an hour'), and it stands in a pivotal contrast with the locative: the same prepositions в/у and на take the accusative for direction (куди? в школу) but the locative for static location (де? в школі).
- Genitive: Possession and 'of'A2 — How Ukrainian shows possession and the English 'of' relationship — by putting the owner in the genitive AFTER the thing owned (кни́га бра́та 'the brother's book', центр мі́ста 'the centre of the city'), with no apostrophe-s and no separate word for 'of', and with the WHOLE possessor phrase declining (маши́на мого́ дру́га), contrasted with possessive pronouns like мій/твій that agree instead.
- Грати (to play)A2 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair гра́ти / зігра́ти 'to play'. Covers the regular present (гра́ю, гра́єш…), the gendered past (грав / гра́ла), both imperfective futures and the perfective simple future зігра́ю, and the imperative грай / зіграй. The headline is government: гра́ти В/У + accusative for games and sports (гра́ти у футбо́л, гра́ти в ша́хи) but гра́ти НА + locative for musical instruments (гра́ти на гіта́рі, гра́ти на піані́но) — plus гра́ти роль 'play a role' with a bare accusative.
- Губити / Загубити (to lose)B1 — Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair губи́ти (imperfective) / загуби́ти (perfective) 'to lose (an object)'. Both are second-conjugation -и- verbs with the labial mutation б→бл in the 1sg гублю́ / загублю́ and 3pl гу́блять / загу́блять, and MOBILE stress (гублю́ but гу́биш). The thing lost goes in the ACCUSATIVE (загуби́ти ключі́). Adding -ся flips the meaning to 'get lost' (загуби́тися). Contrast програва́ти 'lose a game' and втрача́ти 'lose (abstract)'.