Verb Reference: Радити / Порадити (to advise)

Aspect pair: ра́дити (imperfective) — пора́дити (perfective) Meaning: "to advise (someone to do something), to recommend" Conjugation: second conjugation; the one irregularity is the д→дж mutation in the 1sg present (ра́джу). The whole verb is stem-stressed (ра́-) throughout.

ра́дити is the verb of giving counsel. Its core frame is dative person + infinitive: you advise someone (dative) to do something (infinitive). The single thing to watch in the conjugation is the 1sg: the stem-final д softens to дж in "I advise" — ра́джу, not "ра́ду." This is the same т/д → ч/дж/жд mutation you meet in ходи́ти → хо́джу and плати́ти → плачу́, and it appears only in the first person singular; every other form keeps the д. Stress is marked on every form.

💡
The 1sg of ра́дити is ра́джу (д→дж), not "ра́ду." This softening hits only the 1sg present (and the perfective пора́джу). Everywhere else the д stays: ра́диш, ра́дить, ра́дять. If you flatten ра́джу back to "ра́ду," a native speaker will hear it instantly.

Present tense — ра́дити (note the 1sg д→дж)

The stem is ра́д-. In the 1sg only, д mutates to дж (ра́джу); all other persons keep д. Stress is fixed on ра́- throughout.

PersonPresent (impf)English
яра́джуI advise / am advising
тира́дишyou advise (sg.)
він / вона́ / воно́ра́дитьhe / she / it advises
мира́димоwe advise
вира́дитеyou advise (pl./formal)
вони́ра́дятьthey advise

Я ра́джу тобі́ ляга́ти спа́ти ра́ніше — ти ма́єш висна́жений ви́гляд.

I advise you to go to bed earlier — you look exhausted. (1sg ра́джу with д→дж; dative тобі́ + infinitive ляга́ти.)

Лі́кар ра́дить пи́ти бі́льше води́ в спе́ку.

The doctor advises drinking more water in the heat. (3sg ра́дить — no mutation outside the 1sg; + infinitive пи́ти.)

Past tense — ра́див / ра́дила / ра́дило / ра́дили

Regular gendered past off the ра́д- stem, stress fixed on ра́- throughout. No mutation in the past.

Gender / numberPast (impf)Past (pf)
masculineра́дивпора́див
feminineра́дилапора́дила
neuterра́дилопора́дило
pluralра́дилипора́дили

Друзі́ ра́дили мені́ не звільня́тися, але́ я не послу́хав.

My friends advised me not to quit, but I didn't listen. (Past ра́дили + dative мені́ + negated infinitive.)

Future — perfective simple vs imperfective both ways

The perfective пора́дити makes its future from its own present-shaped endings (пора́джу — д→дж again in the 1sg — пора́диш…): a single, completed piece of advice. The imperfective ра́дити forms the future the two regular ways: analytic бу́ду ра́дити and synthetic ра́дитиму.

PersonPerfective future (пора́дити)Impf. analyticImpf. synthetic
япора́джубу́ду ра́дитира́дитиму
типора́дишбу́деш ра́дитира́дитимеш
він / вона́ / воно́пора́дитьбу́де ра́дитира́дитиме
мипора́димобу́демо ра́дитира́дитимемо
випора́дитебу́дете ра́дитира́дитимете
вони́пора́дятьбу́дуть ра́дитира́дитимуть

Note the perfective 1sg also mutates: пора́джу. For aspect choice, see aspect overview.

Пора́джу тобі́ га́рну кни́жку, якщо́ хо́чеш почита́ти про це.

I'll recommend you a good book, if you want to read about this. (Perfective future пора́джу — one piece of advice; д→дж.)

Imperative

The 2sg imperative is радь (a hard stem, no vowel ending; monosyllabic, so no stress mark); the 2pl is ра́дьте. For the 3rd person use хай / неха́й.

AddresseeImperfectivePerfective
ти (informal)радьпора́дь
ви (formal / plural)ра́дьтепора́дьте
3rd person (let…)хай ра́дитьхай пора́дить

Пора́дь, що мені́ роби́ти — я зо́всім зби́вся з пантели́ку.

Advise me what to do — I'm completely at a loss. (Perfective imperative пора́дь + indirect question що роби́ти.)

Verbal adverb & participle

FormWordNote
verbal adverb (impf)ра́дячи"advising / while advising"
verbal adverb (pf)пора́дивши"having advised"

Government — the dative person + infinitive

1. ра́дити + dative person + infinitive ("advise sb to do")

The default and by far the most common frame: the dative person, then an infinitive for the action you recommend. This is the dative recipient of advice.

Я б ра́див тобі́ перевчи́тися — там за́раз бі́льше робо́ти.

I'd advise you to retrain — there's more work in that field now. (Conditional ра́див би + dative тобі́ + infinitive перевчи́тися.)

2. ра́дити + accusative thing (recommend a thing)

You can also recommend a thing in the accusative: пора́дити фільм, ресто́ран, лі́каря.

Пора́дите хоро́ший ресто́ран десь у це́нтрі?

Could you recommend a good restaurant somewhere in the centre? (Perfective пора́дите + accusative ресто́ран — recommending a thing.)

3. Reflexive ра́дитися "to consult, take advice" + з + instrumental

Add -ся and the verb flips meaning: ра́дитися is "to consult someone, to seek advice," and the person consulted goes in з + instrumental (the instrumental of accompaniment). The perfective is пора́дитися.

Перш ніж підпи́сувати, пора́дься з юри́стом.

Before signing, consult a lawyer. (Reflexive perfective пора́дься + з + instrumental юри́стом.)

4. The noun пора́да and contrast with рекомендува́ти

The matching noun is пора́да "(a piece of) advice." дава́ти пора́ди is "to give advice"; до́бра пора́да is "good advice." For more formal or official recommending (a doctor, a guideline, a reference letter) Ukrainian also has рекомендува́ти "to recommend"; ра́дити is the warmer, more personal word — what a friend does.

Дя́кую за пора́ду — я обов’язко́во ско́ристаюся не́ю.

Thanks for the advice — I'll definitely make use of it. (The noun пора́да in the accusative after за.)

Common Mistakes

❌ Я ра́ду тобі́ відпочи́ти.

Missing the 1sg mutation — 'I advise' is ра́джу (д→дж), not 'ра́ду': Я ра́джу тобі́ відпочи́ти.

✅ Я ра́джу тобі́ відпочи́ти.

I advise you to rest — 1sg ра́джу with д→дж; dative тобі́ + infinitive.

❌ Я ра́джу тебе́ піти́ до лі́каря.

The person advised is DATIVE, not accusative: Я ра́джу тобі́ піти́ до лі́каря.

✅ Я ра́джу тобі́ піти́ до лі́каря.

I advise you to see a doctor — dative тобі́ + infinitive піти́.

❌ Пора́дься юри́ста.

To consult someone uses ра́дитися + з + instrumental, not a bare object: Пора́дься з юри́стом.

✅ Пора́дься з юри́стом.

Consult a lawyer — reflexive ра́дитися + з + instrumental юри́стом.

❌ Я бу́ду пора́дити тобі́ кни́жку.

Don't put the perfective infinitive under бу́ду — пора́джу is already future: Я пора́джу тобі́ кни́жку.

✅ Я пора́джу тобі́ кни́жку.

I'll recommend you a book — perfective future пора́джу (д→дж), no auxiliary.

❌ Ра́дю тобі́ не поспіша́ти.

Spelling of the 1sg — the mutation gives ра́джу, not 'ра́дю': Ра́джу тобі́ не поспіша́ти.

✅ Ра́джу тобі́ не поспіша́ти.

I advise you not to rush — 1sg ра́джу, д softens to дж (not to дь).

Key Takeaways

  • ра́дити / пора́дити = "advise / recommend," on dative person + infinitive (or accusative thing).
  • Present: ра́джу / ра́диш / ра́дить / ра́димо / ра́дите / ра́дять — д→дж in the 1sg only (and in пора́джу).
  • The 2sg imperative is радь (hard, no vowel ending); 2pl ра́дьте.
  • Add -ся → ра́дитися "consult / take advice," with the person in з + instrumental.
  • The noun is пора́да; for formal recommending compare рекомендува́ти.

Now practice Ukrainian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Ukrainian

Related Topics

  • Verbal Aspect: The Big PictureA2Aspect is the central, pervasive feature of the Ukrainian verb: nearly every verb belongs to an aspect PAIR — imperfective (недоко́наний вид), which views an action as a process, ongoing, repeated, or general (чита́ти), and perfective (доко́наний вид), which views it as a single completed whole with a result or boundary (прочита́ти). The consequences are sharp: imperfectives have a present, a past, and BOTH futures (бу́ду чита́ти / чита́тиму); perfectives have NO present — their present-shaped form is future (прочита́ю = 'I will read it through') — only a past (прочита́в) and a simple future (прочита́ю). Aspect is chosen for EVERY verb in EVERY clause; it is not optional, and it has no English equivalent.
  • Dative: Core UsesA2Beyond the indirect object (дати книгу братові), the dative carries Ukrainian's whole experiencer system: the person who feels, needs, owns an age, or likes something becomes a dative while the verb goes impersonal — мені холодно 'I'm cold', мені двадцять років 'I'm twenty', мені треба йти 'I need to go', мені подобається кава 'I like coffee'.
  • Instrumental: Core UsesA2What the instrumental does — the bare 'by means of' (писа́ти ру́чкою, ї́хати авто́бусом, говори́ти украї́нською) with no preposition, the predicate noun after past/future/infinitive of бу́ти and after ста́ти/працюва́ти (він був учи́телем, хо́чу ста́ти лі́карем), companionship with з (з дру́гом, чай з цу́кром), route (іти́ лі́сом), and time adverbials (вра́нці, весно́ю).
  • Verb Government: Which Case for the ObjectB1Most Ukrainian verbs take an accusative object (читаю книгу), but a large core group governs the dative (дякую тобі, допомагаю мамі), the genitive (боюся темряви, потребую допомоги), or the instrumental (керую фірмою, ціка́влюся історією) — and the governed case is a fixed lexical property of each verb that English speakers must memorise, because none of these behave like English transitives.
  • Verb Reference: Пропонувати / Запропонувати (to offer / propose)B1Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair пропонува́ти (impf) / запропонува́ти (pf) 'to offer, to propose'. Present пропону́ю / пропону́єш / пропону́є / пропону́ємо / пропону́єте / пропону́ють, past пропонува́в / пропонува́ла. Government: DATIVE person + ACCUSATIVE thing, or + infinitive ('offer/suggest doing'). Covers the noun пропози́ція and the -ува-/-ова- present alternation.
  • Verb Reference: Обіцяти / Пообіцяти (to promise)B1Complete conjugation-and-usage reference for the pair обіця́ти (impf, often biaspectual) / пообіця́ти (pf) 'to promise'. Present обіця́ю / обіця́єш / обіця́є / обіця́ємо / обіця́єте / обіця́ють, past обіця́в / обіця́ла. Government: DATIVE person + ACCUSATIVE thing, or + infinitive, or + що́-clause. Covers the noun обіця́нка 'promise' and the biaspectual tendency of plain обіця́ти.