Могти (can / be able)

Infinitive (imperfective): могти́ — "to be able, can, may" Perfective partner: змогти́ — "to manage, to be able (on one occasion)" Type: an irregular modal verb (first conjugation, with a velar stem and a vowel alternation in the past)

могти́ is the verb you reach for hundreds of times a day: Чи мо́жу я…? "May I…?", Я не мо́жу "I can't." It expresses circumstantial ability — whether the situation, your schedule, your strength, or another person's permission allows an action — and it always takes an infinitive as its complement. That single fact already separates it cleanly from English, where "can" is a defective auxiliary with no infinitive of its own. Two irregularities make могти́ worth a dedicated page: the г→ж consonant change that runs through all six present forms (not just the first-person singular, as English speakers coming from Russian often assume), and the о/і vowel swap in the past — міг but могла́. Stress is marked on every form below.

💡
могти́ = "can in these circumstances / be allowed to"; вмі́ти = "know how to (a skill you learned)." Я вмі́ю пла́вати "I can (know how to) swim" vs Я не мо́жу пла́вати — нога́ боли́ть "I can't swim — my leg hurts." Use the wrong one and a native speaker will understand you but flinch. The full contrast lives on могти vs вміти.

Present tense — the г→ж mutation runs all the way through

The stem of могти́ ends in the velar г. Before the front vowel of the present endings this г softens to ж, and — unlike Russian мочь, where the mutation alternates — in standard Ukrainian the ж appears in every single person. There is no мо́гу form; it is always мо́жу.

Personмогти́ — PRESENTEnglish
ямо́жуI can
тимо́жешyou can (sg.)
він / вона́ / воно́мо́жеhe / she / it can
мимо́жемоwe can
вимо́жетеyou can (pl./formal)
вони́мо́жутьthey can

The stress sits firmly on the stem (мо́-) in every present form — it never moves to the ending. A common trap for Russian speakers is to stress можу́ on the ending: in Ukrainian it is always мо́жу.

Я мо́жу тобі́ допомогти́, якщо хо́чеш.

I can help you if you want. — мо́жу + infinitive допомогти́; the person helped is dative тобі́.

Ти мо́жеш зателефонува́ти мені́ пі́зніше?

Can you call me later? — мо́жеш used as a polite request.

Вони́ не мо́жуть прийти́ сього́дні — у них бага́то робо́ти.

They can't come today — they have a lot of work. — circumstantial impossibility, not lack of skill.

Past tense — the о/і alternation: міг but могла́

The past is built off the stem мог- with the usual gendered endings, but the masculine singular loses its vowel ending and the о raises to і in the resulting closed syllable: міг. As soon as a vowel ending is added (-ла, -ло, -ли), the syllable reopens and the о returns: могла́, могло́, могли́. This о↔і alternation is one of the signature features of Ukrainian — the same thing that gives ніч / но́чі and стіл / стола́.

Gender / numberмогти́ (impf)English
masculineміг(he) could / was able
feminineмогла́(she) could / was able
neuterмогло́(it) could
pluralмогли́(we / you / they) could

Note the stress: the masculine міг is a stressed monosyllable (unmarked), but the feminine, neuter and plural all stress the ending — могла́, могло́, могли́. The perfective past зміг / змогла́ / змогло́ / змогли́ "managed to" follows the identical pattern.

Я не міг засну́ти всю ніч — за вікно́м га́вкав соба́ка.

I couldn't fall asleep all night — a dog was barking outside. — masculine міг; о→і in the closed syllable.

Вона́ могла́ говори́ти трьома́ мо́вами ще в шко́лі.

She could speak three languages back in school. — feminine могла́, ending-stressed.

На щастя, ми вре́шті змогли́ купи́ти квитки́.

Luckily we managed to buy the tickets in the end. — perfective зміг → plural змогли́ 'succeeded'.

Future tense — perfective simple vs imperfective compound

Aspect splits the future cleanly. The perfective змогти́ has no present meaning at all: its present-tense forms point to the futureя зможу́ means "I will be able / I'll manage." The imperfective могти́ uses the two ordinary imperfective futures: the analytic бу́ду + могти́ and the synthetic могти́му.

PersonPerfective simple future (змогти́)Imperfective analytic (бу́ду…)Imperfective synthetic (-му)
язможу́бу́ду могти́могти́му
тизмо́жешбу́деш могти́могти́меш
він / вона́ / воно́змо́жебу́де могти́могти́ме
мизмо́жемобу́демо могти́могти́мемо
визмо́жетебу́дете могти́могти́мете
вони́змо́жутьбу́дуть могти́могти́муть

In practice the perfective зможу́ is by far the most common future, because "being able to do X" is usually a one-off, completable thing: Я зможу́ прийти́ за́втра "I'll be able to come tomorrow." The imperfective futures (бу́ду могти́, могти́му) describe an ongoing or repeated capacity and are much rarer — you can read more on the aspect in the future page.

Я зможу́ зустрі́тися з ва́ми в п’я́тницю вра́нці.

I'll be able to meet you on Friday morning. — perfective зможу́ with future meaning.

Якщо ви́вчиш ці слова́, ти змо́жеш прочита́ти весь текст.

If you learn these words, you'll be able to read the whole text. — perfective змо́жеш after a condition.

Conditional — міг би / могла́ б "could, would be able"

The conditional is the past form plus the invariant particle би (or б after a vowel). This is the everyday way to soften a request or float a possibility — Ти міг би мені́ допомогти́? "Could you help me?" is far more polite than the bare present.

Gender / numberConditional
masculineміг би
feminineмогла́ б
neuterмогло́ б
pluralмогли́ б

Ви могли́ б говори́ти трохи повільні́ше?

Could you speak a little more slowly? — могли́ б as a polite formal request.

Я б допомі́г, але́ зара́з зо́всім нема́є ча́су.

I would help, but I have absolutely no time right now. — conditional of the perfective допомогти́, same pattern.

Imperative

The bare imperative of могти́ is rare — you don't normally order someone to "be able." What you do use constantly is the 3rd-person хай / неха́й form, "let him / let them," and the fixed politeness frame мо́жна (an impersonal "one may / it's allowed") which behaves like a modal of permission.

AddresseeForm
ти (informal)можи́ (rare)
ви (formal / plural)можі́ть (rare)
3rd person (let him/them)хай / неха́й мо́же

Неха́й він сам ви́рішить — він уже́ доро́слий.

Let him decide for himself — he's an adult now. — хай/неха́й frame for the 3rd person.

Participles and verbal adverbs

могти́ is light on non-finite forms. There is no usable passive participle (it is intransitive), and the active participle мо́жучий is (archaic / non-standard) — modern Ukrainian avoids -ючий active participles and prefers a relative clause (той, хто мо́же). The verbal adverbs do exist but are uncommon.

Formмогти́
imperfective verbal adverbмо́жучи "being able to" (rare)
perfective verbal adverbзмі́гши "having been able to" (rare, literary)

Key uses & case government

1. могти́ + infinitive — the only complement

могти́ takes a bare infinitive, never a noun object of its own: you "can do" something, not "can something." The aspect of that infinitive carries the meaning — perfective for a single completed act (мо́жу прочита́ти "I can read [it through]"), imperfective for an activity or process (мо́жу чита́ти "I can read / am able to read"). See infinitive complements.

Ви мо́жете відчини́ти вікно́? Тут ду́же ду́шно.

Can you open the window? It's very stuffy in here. — мо́жете + perfective infinitive відчини́ти, a single act.

2. могти́ for permission — "may I?"

Beyond physical ability, могти́ asks and grants permission: Чи мо́жу я зайти́? "May I come in?" In this sense it overlaps with the impersonal мо́жна ("Мо́жна зайти́?"), which drops the subject entirely and is the more casual choice.

Чи мо́жу я поста́вити вам одне́ запита́ння?

May I ask you one question? — могти́ requesting permission, formal register.

3. Negation — не мо́жу, не міг

Negate by placing не before the verb; the governed infinitive stays as it is. Unlike many genitive-governing verbs, могти́ does not trigger a case change under negation, because its complement is an infinitive, not a noun. Я не мо́жу зрозумі́ти "I can't understand."

Ви́бач, я ніяк не мо́жу зрозумі́ти, що ти ма́єш на ува́зі.

Sorry, I just can't understand what you mean. — negated не мо́жу + perfective infinitive.

Common Mistakes

❌ Я вмі́ю прийти́ за́втра.

Skill vs circumstance error — coming tomorrow is a matter of CIRCUMSTANCE, not a learned skill, so it needs могти́: Я зможу́ прийти́ за́втра.

✅ Я зможу́ прийти́ за́втра.

I'll be able to come tomorrow.

❌ Я мо́гу тобі́ допомогти́.

Missing g→zh mutation — there is no form мо́гу in standard Ukrainian; the ж runs through the whole present: Я мо́жу тобі́ допомогти́.

✅ Я мо́жу тобі́ допомогти́.

I can help you.

❌ Вона́ міг прийти́ ра́ніше.

Agreement/vowel error — a female subject takes the feminine past, and the о reappears in an open syllable: Вона́ могла́ прийти́ ра́ніше.

✅ Вона́ могла́ прийти́ ра́ніше.

She could have come earlier.

❌ Я бу́ду змогти́ прийти́.

Aspect/future error — the perfective змогти́ already IS the future on its own (зможу́); the бу́ду auxiliary only takes an imperfective infinitive: Я зможу́ прийти́.

✅ Я зможу́ прийти́.

I'll be able to come.

❌ Можу́ я зайти́?

Stress error — the present is stem-stressed: it is мо́жу, never можу́ (that ending stress is the Russian pattern). Чи мо́жу я зайти́?

✅ Чи мо́жу я зайти́?

May I come in?

Key Takeaways

  • могти́ = circumstantial ability / permission; вмі́ти = a learned skill. Don't translate every English "can" with могти́.
  • Present (г→ж throughout): мо́жу / мо́жеш / мо́же / мо́жемо / мо́жете / мо́жуть — never мо́гу, always stem-stressed.
  • Past (о/і alternation): міг (masc.) but могла́ / могло́ / могли́ — the vowel raises to і only in the closed masculine syllable.
  • Future: perfective зможу́ / змо́жеш… carries the everyday future ("I'll be able to"); the imperfective бу́ду могти́ / могти́му is rarer.
  • Complement: always a bare infinitive — могти́ never takes a noun object, so negation triggers no case change.
  • Conditional міг би / могла́ б is the polite, softened way to ask "could you…?"

Now practice Ukrainian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Ukrainian

Related Topics

  • Can: Могти vs Вміти/УмітиA2English 'can' splits in two: могти́ (мо́жу, мо́жеш) is situational possibility, ability-in-the-moment and permission (Я мо́жу прийти́ за́втра), while вмі́ти/умі́ти (вмі́ю, вмі́єш) is a LEARNED skill, 'know how to' (Я вмі́ю пла́вати) — so 'I can swim' as a skill is вмі́ю, but 'I can swim today' as a circumstance is мо́жу.
  • Expressing Modality: OverviewA2Ukrainian has no one-word modal auxiliaries like English can/must/should — it distributes modality across verbs and predicatives, most with a DATIVE experiencer. Ability splits: могти́ 'can (circumstantial)' (можу́, мо́жеш) vs вмі́ти 'know how to (a skill)' (вмі́ю пла́вати). Necessity has degrees: тре́ба + dative + infinitive (Мені́ тре́ба йти), му́сити 'must/be compelled' (му́шу йти), пови́нен/пови́нна 'ought' (agreeing adjective: я пови́нен, вона́ пови́нна), слід 'should'. Permission: мо́жна (Мо́жна вві́йти?), не мо́жна. Desire: хоті́ти 'want' (хо́чу), хоті́тися (impersonal Мені́ хо́четься). The key insight: English 'can' splits into могти́ vs вмі́ти, and 'must' splits into тре́ба, му́сити, and пови́нен.
  • Verbs Taking an InfinitiveB1Which verbs take a bare infinitive — modal, phase, and desire verbs (могти́, вмі́ти, хоті́ти, му́сити, поча́ти, переста́ти, продо́вжувати, люблю́ чита́ти, вчу́ся пла́вати), plus trying/managing verbs (намага́тися, спро́бувати, встига́ти) — governed by the rule that the infinitive needs the SAME subject; as soon as the subjects differ you must switch to щоб + past (хо́чу, щоб ти пішо́в).
  • Aspect in the Future TenseA2English 'will read' is ambiguous; Ukrainian forces a choice. The PERFECTIVE future is the simple one-word form — прочита́ю, напишу́, зроблю́, куплю́ — for a single completed future result. The IMPERFECTIVE future is a two-piece form, either analytic (бу́ду чита́ти) or synthetic (чита́тиму), for an ongoing, repeated, or process-focused future. The perfective can NEVER use бу́ду — *бу́ду прочита́ти is impossible — because бу́ду builds only on imperfective infinitives.
  • Хотіти (to want)A1Complete conjugation-and-usage reference for хоті́ти 'to want' — present хо́чу / хо́чеш / хо́че / хо́чемо / хо́чете / хо́чуть (т→ч mutation throughout), past хоті́в / хоті́ла / хоті́ло / хоті́ли, future both ways (бу́ду хоті́ти and хоті́тиму). Covers хоті́ти + infinitive (same subject), the crucial Хо́чу, щоб ти… (щоб + past, when subjects differ), the perfective захоті́ти 'come to want', and the impersonal мені́ хо́четься + dative.
  • Бути (to be)A1Complete conjugation-and-usage reference for бу́ти 'to be' — the most important irregular verb in Ukrainian. The present is normally OMITTED (є survives only for existence, possession у ме́не є, and emphasis); the past is gendered був / була́ / було́ / були́; and бу́ду / бу́деш / бу́де / бу́демо / бу́дете / бу́дуть is both the verb's own future and the universal future auxiliary. Predicate nouns are NOMINATIVE in the present but INSTRUMENTAL in the past, future and infinitive.