Nationality Adjectives

Nationality adjectives in Spanish work like other adjectives — they agree with the noun they describe. But they have a couple of quirks worth knowing: some consonant-ending nationalities add -a for the feminine, and none of them are capitalized.

Regular Four-Form Nationalities

Nationalities that end in -o follow the standard four-form pattern.

MasculineFeminineMasc. pl.Fem. pl.Meaning
chilenochilenachilenoschilenasChilean
argentinoargentinaargentinosargentinasArgentinian
mexicanomexicanamexicanosmexicanasMexican
colombianocolombianacolombianoscolombianasColombian
peruanoperuanaperuanosperuanasPeruvian
bolivianobolivianabolivianosbolivianasBolivian

Mi amiga es colombiana.

My friend is Colombian.

Los músicos argentinos están de gira.

The Argentinian musicians are on tour.

Consonant-Ending Nationalities: Add -a

Nationalities ending in a consonant are a key exception to the usual rule. They normally have four forms — they add -a in the feminine, even though most consonant-ending adjectives don't.

MasculineFeminineMasc. pl.Fem. pl.Meaning
españolespañolaespañolesespañolasSpanish
alemánalemanaalemanesalemanasGerman
inglésinglesainglesesinglesasEnglish
francésfrancesafrancesesfrancesasFrench
portuguésportuguesaportuguesesportuguesasPortuguese
japonésjaponesajaponesesjaponesasJapanese

Juan es francés y su esposa es francesa.

Juan is French and his wife is French.

Estudio literatura alemana.

I study German literature.

The Accent Mark Disappears

Notice how the written accent drops off when you add the -a or -es ending. That's because the stress stays on the same syllable, but now the word no longer needs the accent to mark it.

  • inglésinglesa, ingleses, inglesas
  • alemánalemana, alemanes, alemanas
  • japonésjaponesa, japoneses, japonesas
💡
A handy rule: if the masculine singular ends in a stressed vowel plus -s or -n, it carries an accent. Add any ending, and the stress naturally falls on the right syllable, so the accent disappears.

Nationalities Ending in -e: Two Forms

Nationalities that end in -e work like other two-form adjectives. Same form for masculine and feminine, plural with -s.

SingularPluralMeaning
canadiensecanadiensesCanadian
estadounidenseestadounidensesfrom the U.S.
nicaragüensenicaragüensesNicaraguan
costarricensecostarricensesCosta Rican

Tengo dos amigas canadienses.

I have two Canadian (female) friends.

Es una película estadounidense.

It's an American movie.

Invariable Nationality-Like Forms

A few nationalities don't change at all because they end in -i (often a stressed -í):

  • iraní, marroquí, israelí, pakistaní, hindú

Es una familia iraní.

It's an Iranian family.

The plural is often formed with -es (iraníes) or just -s (iranís) depending on the style.

No Capitalization

Unlike in English, nationality adjectives and language names are not capitalized in Spanish. Neither are the names of religions, days, or months.

Hablo español, inglés y un poco de francés.

I speak Spanish, English, and a little French.

Los mexicanos celebran el cinco de mayo.

Mexicans celebrate the fifth of May.

But country names themselves are capitalized: México, España, Francia, Argentina.

💡
The same word can work as both the nationality adjective and the name of the language: el español means "Spanish" (the language), and an amigo español is a Spanish friend. Context tells you which one is which.

A Quick Contrast

Conocí a un estudiante japonés y a una estudiante japonesa.

I met a Japanese (male) student and a Japanese (female) student.

Related Topics