Nationality adjectives in Spanish work like other adjectives — they agree with the noun they describe. But they have a couple of quirks worth knowing: some consonant-ending nationalities add -a for the feminine, and none of them are capitalized.
Regular Four-Form Nationalities
Nationalities that end in -o follow the standard four-form pattern.
| Masculine | Feminine | Masc. pl. | Fem. pl. | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| chileno | chilena | chilenos | chilenas | Chilean |
| argentino | argentina | argentinos | argentinas | Argentinian |
| mexicano | mexicana | mexicanos | mexicanas | Mexican |
| colombiano | colombiana | colombianos | colombianas | Colombian |
| peruano | peruana | peruanos | peruanas | Peruvian |
| boliviano | boliviana | bolivianos | bolivianas | Bolivian |
Mi amiga es colombiana.
My friend is Colombian.
Los músicos argentinos están de gira.
The Argentinian musicians are on tour.
Consonant-Ending Nationalities: Add -a
Nationalities ending in a consonant are a key exception to the usual rule. They normally have four forms — they add -a in the feminine, even though most consonant-ending adjectives don't.
| Masculine | Feminine | Masc. pl. | Fem. pl. | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| español | española | españoles | españolas | Spanish |
| alemán | alemana | alemanes | alemanas | German |
| inglés | inglesa | ingleses | inglesas | English |
| francés | francesa | franceses | francesas | French |
| portugués | portuguesa | portugueses | portuguesas | Portuguese |
| japonés | japonesa | japoneses | japonesas | Japanese |
Juan es francés y su esposa es francesa.
Juan is French and his wife is French.
Estudio literatura alemana.
I study German literature.
The Accent Mark Disappears
Notice how the written accent drops off when you add the -a or -es ending. That's because the stress stays on the same syllable, but now the word no longer needs the accent to mark it.
- inglés → inglesa, ingleses, inglesas
- alemán → alemana, alemanes, alemanas
- japonés → japonesa, japoneses, japonesas
Nationalities Ending in -e: Two Forms
Nationalities that end in -e work like other two-form adjectives. Same form for masculine and feminine, plural with -s.
| Singular | Plural | Meaning |
|---|---|---|
| canadiense | canadienses | Canadian |
| estadounidense | estadounidenses | from the U.S. |
| nicaragüense | nicaragüenses | Nicaraguan |
| costarricense | costarricenses | Costa Rican |
Tengo dos amigas canadienses.
I have two Canadian (female) friends.
Es una película estadounidense.
It's an American movie.
Invariable Nationality-Like Forms
A few nationalities don't change at all because they end in -i (often a stressed -í):
- iraní, marroquí, israelí, pakistaní, hindú
Es una familia iraní.
It's an Iranian family.
The plural is often formed with -es (iraníes) or just -s (iranís) depending on the style.
No Capitalization
Unlike in English, nationality adjectives and language names are not capitalized in Spanish. Neither are the names of religions, days, or months.
Hablo español, inglés y un poco de francés.
I speak Spanish, English, and a little French.
Los mexicanos celebran el cinco de mayo.
Mexicans celebrate the fifth of May.
But country names themselves are capitalized: México, España, Francia, Argentina.
A Quick Contrast
Conocí a un estudiante japonés y a una estudiante japonesa.
I met a Japanese (male) student and a Japanese (female) student.
Related Topics
- Two-Form Adjectives (-e, Consonant Endings)A1 — Adjectives ending in -e or consonants have only singular and plural forms
- Four-Form Adjectives (-o/-a/-os/-as)A1 — Adjectives ending in -o have four forms that match the noun in gender and number
- Capitalization RulesA2 — What is capitalized in Spanish — significantly less than in English