Класть / Положить (to put, lay down)

Infinitive (imperfective): класть — "to put / lay (into a lying, flat position)" Infinitive (perfective): положи́ть — "to put / lay (one completed act)" Type: a suppletive aspect pair — different roots (клад- vs полож-), and one of the most error-prone "put" pairs in Russian

This pair means "to put something down so it lies flat" — a book on a table, sugar in tea, a phone in your pocket, money in an account. It is paired by aspect with ста́вить / поста́вить "to put upright (standing)": Russian forces you to choose the verb by the posture the object ends up in, a distinction English collapses into the single word "put." What makes класть / положи́ть genuinely hard is not the meaning but the morphology: it is suppletive, so the imperfective (класть, root клад-) and the perfective (положи́ть, root полож-) share nothing, and there is a famous trap — the form *ло́жить that learners reach for does not exist in the standard language.

💡
The single most important fact on this page: in standard Russian, the imperfective is класть and the perfective is положи́ть. The bare verb *ло́жить (with no prefix) is not standard Russian — it is a well-known marker of uneducated speech and a textbook error. Never say я ло́жу; say я кладу́ (impf) or я положу́ (pf). Prefixed forms of -лож- (положи́ть, сложи́ть, разложи́ть) are perfectly correct; it is the unprefixed *ло́жить that is wrong.

Present tense (класть, imperfective)

Only класть has a present (положи́ть is perfective and has none). The present stem is клад- (note the -д-, invisible in the infinitive класть), with first-conjugation endings and end-stress throughout.

Personкласть — PRESENT
якладу́
тыкладёшь
он / она́ / оно́кладёт
мыкладём
выкладёте
они́кладу́т

The infinitive класть hides the -д- of the stem (it surfaces only in the conjugated forms: клад-у́, клад-ёшь). This -д- is exactly why the "wrong" perfective people invent — *покла́сть — never forms; the real perfective comes from the other root entirely.

Я всегда́ кладу́ ключи́ в оди́н и тот же карма́н.

I always put my keys in the same pocket. — habitual present кладу́, imperfective; карма́н is masculine → оди́н и тот же.

Ты кладёшь са́хар в чай?

Do you put sugar in your tea? — кладёшь, a general habit, imperfective.

Не понима́ю, куда́ они́ кладу́т инструме́нты.

I don't get where they put the tools. — кладу́т, the -у́т first-conjugation ending.

Past tense

Both members build a regular past, but the stress patterns differ. класть is stem-stressed throughout (клал, кла́ла), with no end-stressed feminine. положи́ть keeps the stress on the -и́- of the suffix in the masculine (положи́л) and on the same syllable across the board.

Gender / numberкласть (impf)положи́ть (pf)
masculineклалположи́л
feminineкла́лаположи́ла
neuterкла́лоположи́ло
pluralкла́лиположи́ли

The aspect contrast is the usual one. клал views the putting as a process or habit ("I was putting / I used to put"); положи́л views it as one completed act with a result ("I put it [there], and there it is"). Because "put" is almost always a single, instantaneous, result-producing act, the perfective положи́л is the more frequent past form in everyday speech.

Я положи́л твои́ докуме́нты на стол.

I put your documents on the table. — положи́л: one completed act, the result is that they're now there. Perfective.

Она́ положи́ла телефо́н в су́мку и вы́шла.

She put her phone in her bag and went out. — feminine положи́ла; a sequence of completed acts, perfective.

Ра́ньше он клал зарпла́ту на счёт ка́ждый ме́сяц.

He used to put his salary into the account every month. — клал: a repeated habit, imperfective.

Future tense

The two members form the future in the two standard ways.

  • класть (imperfective) → compound future: бу́ду класть "I'll be putting / will keep putting."
  • положи́ть (perfective) → simple future (полож- forms): положу́ "I'll put (it)." Note the stress shift: in the 1sg положу́ the stress is on the ending, but from the 2sg onward it retracts to the stem — поло́жишь, поло́жит, поло́жим, поло́жите, поло́жат.
Personкласть → бу́ду кластьположи́ть → simple future
ябу́ду кластьположу́
тыбу́дешь кластьполо́жишь
он / она́ / оно́бу́дет кластьполо́жит
мыбу́дем кластьполо́жим
выбу́дете кластьполо́жите
они́бу́дут кластьполо́жат

положи́ть is a second-conjugation verb (endings -ишь, -ит, -ат), which is why the future endings differ from the first-conjugation set of класть. The mobile stress (положу́ but поло́жишь) is the same shift you see in many second-conjugation verbs: end-stress in the 1sg, stem-stress everywhere else.

Положу́ э́то в холоди́льник, а то испо́ртится.

I'll put this in the fridge, or it'll go off. — положу́ = perfective simple future, one act.

Поло́жишь сюда́ свои́ ве́щи, и пойдём.

Put your things here (you will), and let's go. — поло́жишь, stem-stress in the 2sg.

Imperative

Addresseeкласть (impf)положи́ть (pf)
ты (informal)клади́положи́
вы (formal / plural)клади́теположи́те

положи́ asks for one specific thing to be put somewhere now ("put this here"); it is the default request. клади́ is the imperfective — used for a repeated/general instruction and, crucially, for negated commands. The aspect-of-the-imperative logic is on the aspect in the imperative page.

Положи́ нож на ме́сто, пожа́луйста.

Put the knife back where it belongs, please. — положи́: one specific act, perfective.

Не клади́ телефо́н на край стола́ — упадёт.

Don't put your phone on the edge of the table — it'll fall. — negated command takes the imperfective клади́.

Participles and verbal adverbs

Formкласть (impf)положи́ть (pf)
present active participleкладу́щий "putting"— (perfectives have none)
past active participleкла́вшийположи́вший
past passive participleполо́женный "put, laid"
verbal adverbкладя́ "while putting" (rare)положи́в "having put"

The useful form here is the perfective verbal adverb положи́в "having put," common in writing. Note the stress retraction in the participle: положи́ть is end-stressed, but the past passive participle pulls back to поло́женный (по-ло́-жен-ный) — the same retraction you saw in поло́жишь.

Положи́в де́ньги на счёт, она́ почу́вствовала облегче́ние.

Having put the money into the account, she felt relieved. — verbal adverb положи́в (having put).

Key uses & collocations

1. класть / положи́ть + accusative + a "куда́" goal

The pattern is: verb + accusative (the thing) + a directional phrase answering куда́? ("to where?"). That goal takes в / на + accusative (motion into / onto), not the prepositional — because you are describing movement to a destination, not static location. See accusative with prepositions.

Положи́ кни́гу на по́лку, а не на пол.

Put the book on the shelf, not on the floor. — на по́лку (accusative, motion to a goal), not на по́лке (prepositional, location).

2. The "lying" half of the put-class

Use класть / положи́ть when the object ends up flat / lying; use ставить / поставить when it ends up upright / standing. A plate laid flat → положи́ть; a glass set upright → поста́вить. The whole posture system is on the put-class: ставить vs класть page.

Таре́лки положи́, а ча́шки поста́вь.

Lay the plates down (flat), and stand the cups up. — положи́ for flat objects, поста́вь for upright ones.

3. Money and abstract "put": класть на счёт, положи́ть конец

The pair extends to money (положи́ть де́ньги на счёт "deposit money in an account," положи́ть на ка́рту "top up a card") and to fixed abstracts (положи́ть коне́ц чему́-то "put an end to something" — note the dative here).

На́до положи́ть коне́ц э́тим спо́рам.

We need to put an end to these arguments. — fixed idiom положи́ть коне́ц + dative.

Common Mistakes

❌ Я ло́жу кни́гу на стол. / Поло́жь сюда́.

Incorrect — *ло́жить (and the imperative *поло́жь) is non-standard, the classic 'uneducated speech' error. Use кладу́ (impf) or положи́ (pf).

✅ Я кладу́ кни́гу на стол. / Положи́ сюда́.

I'm putting the book on the table. / Put it here.

❌ За́втра я бу́ду положи́ть де́ньги на счёт.

Incorrect — the бу́ду future needs an IMPERFECTIVE infinitive. The perfective положи́ть makes its own future: положу́ (no бу́ду).

✅ За́втра я положу́ де́ньги на счёт.

Tomorrow I'll deposit money into the account.

❌ Положи́ кни́гу на по́лке.

Wrong case — 'put onto X' is direction, so на + ACCUSATIVE: на по́лку. The prepositional на по́лке is for static location ('lies on the shelf').

✅ Положи́ кни́гу на по́лку.

Put the book onto the shelf.

❌ Я поло́жу стака́н на стол. (a glass set upright)

Wrong posture verb — an upright glass ends up standing, so use поста́вь / поста́влю. Use положи́ for flat/lying objects.

✅ Я поста́влю стака́н на стол.

I'll set the glass on the table (standing).

❌ положу́ → *поло́жу (stress), or поло́жишь → *положи́шь.

Stress error — the future shifts: 1sg положу́ (end-stress) but 2sg–3pl поло́жишь / поло́жит / поло́жат (stem-stress). The participle is поло́женный.

✅ Я положу́ э́то здесь, а ты поло́жишь там.

I'll put this here, and you'll put yours there.

Key Takeaways

  • класть / положи́ть is suppletive: imperfective класть (root клад-) and perfective положи́ть (root полож-) share no stem. There is no *покла́сть and, crucially, no *ло́жить — the bare unprefixed -лож- verb is non-standard.
  • Present (класть only): кладу́ / кладёшь / кладёт / кладём / кладёте / кладу́т — first conjugation, end-stress, stem клад-.
  • Past: клал / кла́ла / кла́ло / кла́ли (stem-stress) vs положи́л / положи́ла / положи́ло / положи́ли.
  • Future: imperfective compound бу́ду класть; perfective simple положу́ / поло́жишь / поло́жат — note the stress shift after the 1sg.
  • Imperative: клади́ / положи́ — положи́ for one act, клади́ for habit and negation. The imperative is положи́, never *поло́жь.
  • Government:
    • accusative (the thing) + в/на + accusative for the "куда́" goal. Use класть/положи́ть for things that end up lying/flat; use ставить/поставить for things that end up upright.

Now practice Russian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Russian

Related Topics

  • Putting Things: Класть/Положить, Ставить/Поставить, Вешать/ПовеситьB1Russian splits the single English verb 'put' into three verbs chosen by the resulting orientation of the object: класть/положи́ть (put down flat/lying), ста́вить/поста́вить (put upright/standing), and ве́шать/пове́сить (hang). Covers the suppletive класть/положи́ть pair (never *ло́жить), the accusative-of-destination construction, and how each verb maps to its 'be located' counterpart.
  • Suppletive and Irregular Aspect PairsB1Some aspect pairs are not built by adding a prefix or swapping a suffix — the two members come from completely different roots (говори́ть/сказа́ть, брать/взять, иска́ть/найти́) or change shape so drastically that you must memorize each pair as a unit; this page collects the high-frequency suppletive and irregular pairs and shows the contrast with one example each.
  • Ставить / Поставить (to put, stand up)B1Complete conjugation-and-usage reference for the aspect pair ста́вить / поста́вить 'to put (into an upright, standing position)': a regular second-conjugation verb with the в→вл mutation in the 1sg (ста́влю, поста́влю), built into a prefixed pair by по-. Full tables, the imperative ставь/поста́вь, the participle поста́вленный, the accusative + куда́ government, and the three-way posture contrast with класть/положи́ть (lying) and вешать/повесить (hanging).
  • Accusative After Prepositions (в, на, за, под, через, про)A2The accusative is the case of DESTINATION and DURATION after prepositions: в/на/за/под switch to the accusative the moment there is motion toward a place (иду́ в шко́лу, кладу́ под стол), paired against their prepositional/instrumental location forms (я в шко́ле); plus through/across/in-a-time че́рез + acc (че́рез мост, че́рез час), the barrier-piercing сквозь, the colloquial 'about' про, and о/об in the sense of 'against' (уда́риться о ка́мень).
  • Aspect in the ImperativeB1Commands force an aspect choice too: perfective for a single concrete request expecting completion (Прочита́й э́то! Купи́ хлеб!), imperfective for process, habit, and — crucially — polite invitations and 'go ahead' permission (Сади́тесь! Входи́те!); and negative commands flip the default, with imperfective for a prohibition (Не открыва́й!) but perfective for a warning against an accidental result (Не упади́! Не забу́дь!).
  • Брать / Взять (to take)A2Complete conjugation-and-usage reference for the suppletive pair брать / взять 'to take': imperfective брать (беру́, берёшь, беру́т; past брал/брала́) versus its perfective partner взять (возьму́, возьмёшь, возьму́т; past взял/взяла́), built on two completely different roots — one of the most frequent and most irregular pairs in the language — with the imperative бери́/возьми́, the accusative government, and the everyday uses 'take, grab, get, charge'.