Acabar

Acabar means "to finish, to end, to run out" — but its real power lies in three idiomatic constructions that Brazilians use constantly: acabar de + infinitive ("to have just done something"), acabar com ("to put an end to / destroy"), and acabar + gerúndio ("to end up doing"). Acabar is a fully regular -ar verb, so once you know the patterns, the conjugation is automatic. Mastering this verb is one of the fastest ways to sound genuinely fluent.

Meanings and uses

  • to finish / to end (transitive or intransitive): acabar o trabalho, o filme acabou.
  • to run out / be used up: acabou o leite (the milk ran out).
  • acabar de + infinitive: to have just done something.
  • acabar com: to end, destroy, wipe out, or "do someone in."
  • acabar + gerúndio: to end up doing something.
  • acabar por + infinitive: a slightly more formal variant of "end up" (acabou por aceitar).
💡
When something "runs out" in BR, the thing that ran out is usually the grammatical subject and the verb sits first: Acabou o café ("The coffee ran out"). English puts the subject first; BR very naturally fronts the verb in these existential statements.

Indicative tenses

Presente do indicativo

PronounForm
euacabo
tu / vocêacaba
ele / elaacaba
nósacabamos
vocêsacabam
eles / elasacabam

Pretérito perfeito

PronounForm
euacabei
tu / vocêacabou
ele / elaacabou
nósacabamos
vocêsacabaram
eles / elasacabaram

Pretérito imperfeito

PronounForm
euacabava
tu / vocêacabava
ele / elaacabava
nósacabávamos
vocêsacabavam
eles / elasacabavam

Futuro do presente

PronounForm
euacabarei
tu / vocêacabará
ele / elaacabará
nósacabaremos
vocêsacabarão
eles / elasacabarão

Futuro do pretérito (conditional)

PronounForm
euacabaria
tu / vocêacabaria
ele / elaacabaria
nósacabaríamos
vocêsacabariam
eles / elasacabariam

O filme acaba tarde, então melhor a gente ir na sessão das seis.

The movie ends late, so we'd better go to the six o'clock showing.

Acabou o leite — preciso passar no mercado.

The milk ran out — I need to stop by the market.

Subjunctive tenses

Presente do subjuntivo

PronounForm
que euacabe
que tu / vocêacabe
que ele / elaacabe
que nósacabemos
que vocêsacabem
que eles / elasacabem

Imperfeito do subjuntivo

PronounForm
se euacabasse
se tu / vocêacabasse
se ele / elaacabasse
se nósacabássemos
se vocêsacabassem
se eles / elasacabassem

Futuro do subjuntivo

PronounForm
quando euacabar
quando tu / vocêacabar
quando ele / elaacabar
quando nósacabarmos
quando vocêsacabarem
quando eles / elasacabarem

Quando a reunião acabar, me liga.

When the meeting ends, call me.

Espero que isso não acabe em briga.

I hope this doesn't end in a fight.

Imperative

PronounAffirmativeNegative
vocêacabenão acabe
nósacabemosnão acabemos
vocêsacabemnão acabem

Acaba logo com isso, a gente está atrasado!

Hurry up and finish that, we're late!

Non-finite forms

FormConjugation
Infinitivo impessoalacabar
Infinitivo pessoal (nós)acabarmos
Infinitivo pessoal (vocês / eles)acabarem
Gerúndioacabando
Particípioacabado

The three essential constructions

1. Acabar de + infinitive — "to have just done"

This is the BR way to say "I just did X." It is normally used in the present (acabo de chegar = "I've just arrived") and the imperfect (tinha acabado de sair). In the perfect (acabei de chegar), Brazilians use it both for "I just arrived" and literally for "I finished arriving" — context decides, but in speech "just arrived" is the dominant reading.

Acabei de chegar do trabalho, ainda nem tirei o casaco.

I just got home from work, I haven't even taken off my coat.

Ela tinha acabado de sair quando você ligou.

She had just left when you called.

💡
English marks "just did it" with the adverb just plus a past tense. BR bakes the meaning into the verb phrase acabar de + infinitivo. There is no separate word for "just" here — the construction carries it.

2. Acabar com — "to end / destroy / put an end to"

With the preposition com, acabar means to wipe out, destroy, ruin, or finish off — whether a thing, a relationship, or (informally) a person.

A chuva acabou com a nossa festa de aniversário.

The rain ruined our birthday party.

Eles acabaram com o estoque em um dia de promoção.

They cleared out the whole stock in one day of sale.

3. Acabar + gerúndio — "to end up doing"

This expresses an unplanned final outcome — what you wound up doing despite intentions. BR strongly prefers acabar + gerúndio here; the more formal variant is acabar por + infinitivo.

No fim, eu acabei aceitando a proposta deles.

In the end, I ended up accepting their offer.

Discutimos tanto que acabamos não decidindo nada.

We argued so much that we ended up deciding nothing.

Common Mistakes

❌ Eu acabo chegar agora.

Incorrect — 'acabar de + infinitive' needs the preposition de.

✅ Eu acabo de chegar agora.

I've just arrived now.

❌ A chuva acabou nossa festa.

Incomplete — to mean 'ruined,' acabar needs com.

✅ A chuva acabou com a nossa festa.

The rain ruined our party.

❌ Acabei aceitar a proposta.

Incorrect — 'end up doing' uses the gerund: acabei aceitando.

✅ Acabei aceitando a proposta.

I ended up accepting the offer.

❌ Quando a aula acabará, me avisa.

Incorrect — after 'quando' for a future event, BR uses the future subjunctive, not the future indicative.

✅ Quando a aula acabar, me avisa.

When class ends, let me know.

Key Takeaways

  • Acabar is a regular -ar verb meaning finish, end, or run out.
  • acabar de + infinitivo = "to have just done" (no separate word for "just").
  • acabar com = to end, destroy, or wipe out.
  • acabar + gerúndio = to end up doing something (formal variant: acabar por + infinitivo).

Now practice Portuguese

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Portuguese

Related Topics

  • Acabar de + Infinitivo: Just DidA2The Brazilian Portuguese way to say 'just did' something — acabar de plus an infinitive.
  • First Conjugation: -ar VerbsA1The largest and most regular Brazilian Portuguese verb class — endings across the main tenses, high-frequency verbs, and the gostar de trap.
  • Começar a / Parar de / Continuar + InfinitivoA2Phase-marking verbs in Brazilian Portuguese — começar a, parar de, continuar, voltar a, deixar de — and the prepositions each one takes.
  • PararA1How to conjugate and use parar (to stop) in Brazilian Portuguese — a fully regular -ar verb — with the all-important constructions parar de + infinitive (stop doing) vs. parar para + infinitive (stop in order to do), and the everyday command Para!
  • Periphrastic Verb Constructions: OverviewA1A tour of the verb + verb constructions that dominate spoken Brazilian Portuguese, with the key BR vs. European Portuguese contrasts.