The irregular past participles are the most concentrated piece of brute memorization in Italian verb morphology. There is no shortcut around them — but there is good news: they cluster into a small number of recognizable families. If you learn the families rather than the individual verbs, the load shrinks dramatically. Once you can hear that -ndere verbs go to -so (prendere → preso, scendere → sceso, accendere → acceso) and that -rire verbs often go to -rto (aprire → aperto, offrire → offerto), the irregulars start to feel less like a list and more like a system.
This page is the comprehensive reference. Use the family tables as your primary learning tool; the lookup at the end is for emergencies.
The -tto family
Verbs whose stem ends in -gg- or whose Latin root contained -ct- typically end up with the geminate -tto in the participle. This is one of the most consistent and learnable groups.
| Infinitive | Meaning | Participle |
|---|---|---|
| fare | to do, make | fatto |
| dire | to say | detto |
| leggere | to read | letto |
| scrivere | to write | scritto |
| friggere | to fry | fritto |
| eleggere | to elect | eletto |
| correggere | to correct | corretto |
| cuocere | to cook | cotto |
| distruggere | to destroy | distrutto |
| condurre | to lead, drive | condotto |
| tradurre | to translate | tradotto |
| ridurre | to reduce | ridotto |
Ho fatto la spesa stamattina al mercato.
I did the grocery shopping this morning at the market.
Cosa ti ha detto Marco al telefono?
What did Marco tell you on the phone?
Ho letto il tuo articolo, è davvero ben scritto.
I read your article, it's really well written.
The -so family
The most productive irregular pattern in -ere verbs. Verbs whose stem ends in -d- (especially -nd-) almost universally go to -so in the participle. Once you've learned a few, the pattern essentially predicts itself.
| Infinitive | Meaning | Participle |
|---|---|---|
| prendere | to take | preso |
| scendere | to go down | sceso |
| accendere | to turn on, light | acceso |
| spendere | to spend | speso |
| appendere | to hang up | appeso |
| offendere | to offend | offeso |
| difendere | to defend | difeso |
| chiudere | to close | chiuso |
| decidere | to decide | deciso |
| dividere | to divide | diviso |
| uccidere | to kill | ucciso |
| ridere | to laugh | riso |
| sorridere | to smile | sorriso |
| mettere | to put | messo |
| permettere | to allow | permesso |
| perdere | to lose | perso (or perduto) |
| correre | to run | corso |
| discutere | to discuss | discusso |
| concludere | to conclude | concluso |
Ho preso il treno delle sette per arrivare in tempo.
I took the seven o'clock train to get there on time.
Abbiamo deciso di non andare alla festa.
We decided not to go to the party.
Hai chiuso la porta a chiave?
Did you lock the door?
Ho perso le chiavi di casa, di nuovo.
I lost the house keys, again.
The -sto family
A small but extremely high-frequency family. Most verbs here have stems that don't fit the other patterns naturally and end up with -sto.
| Infinitive | Meaning | Participle |
|---|---|---|
| rimanere | to remain, stay | rimasto |
| chiedere | to ask | chiesto |
| rispondere | to answer | risposto |
| vedere | to see | visto (or veduto) |
| porre | to put, place | posto |
| proporre | to propose | proposto |
| nascondere | to hide | nascosto |
Sono rimasta a casa tutto il pomeriggio.
I stayed home all afternoon. (female speaker)
Le ho chiesto se voleva un caffè.
I asked her if she wanted a coffee.
Non ho ancora visto l'ultimo film di Sorrentino.
I still haven't seen Sorrentino's latest film.
Both vedere forms (visto, veduto) and both perdere forms (perso, perduto) are accepted in modern Italian. Visto and perso are by far the more common in everyday speech; veduto and perduto are (literary) or used as full-fledged adjectives (un'occasione perduta, un mondo perduto).
The -rto family
Concentrated in the -ire class. Verbs ending in -rire (and a couple in -rrire) very often go to -rto.
| Infinitive | Meaning | Participle |
|---|---|---|
| aprire | to open | aperto |
| offrire | to offer | offerto |
| coprire | to cover | coperto |
| scoprire | to discover | scoperto |
| soffrire | to suffer | sofferto |
| morire | to die | morto |
Ho aperto la finestra perché faceva caldo.
I opened the window because it was hot.
Mi hanno offerto un lavoro a Berlino.
They offered me a job in Berlin.
Mio nonno è morto due anni fa.
My grandfather died two years ago.
The -lto family
Verbs whose stem contains -gli- (the palatal "lli" sound) tend to drop into -lto. A small but consistent group.
| Infinitive | Meaning | Participle |
|---|---|---|
| togliere | to remove | tolto |
| cogliere | to pick, gather | colto |
| raccogliere | to collect, pick up | raccolto |
| scegliere | to choose | scelto |
| sciogliere | to dissolve, untie | sciolto |
| volgere | to turn | volto |
Ho scelto il vestito blu per stasera.
I chose the blue dress for tonight.
Hai tolto il vino dal frigo?
Did you take the wine out of the fridge?
The -nto family
Verbs whose stem ends in -gn- or -ng- (especially the latter) typically go to -nto.
| Infinitive | Meaning | Participle |
|---|---|---|
| spegnere | to turn off | spento |
| giungere | to arrive, reach | giunto |
| aggiungere | to add | aggiunto |
| raggiungere | to reach, catch up with | raggiunto |
| piangere | to cry | pianto |
| vincere | to win | vinto |
| dipingere | to paint | dipinto |
| spingere | to push | spinto |
| fingere | to pretend | finto |
| tingere | to dye | tinto |
Hai spento la luce in cucina?
Did you turn off the light in the kitchen?
L'Italia ha vinto i Mondiali nel 2006.
Italy won the World Cup in 2006.
Non ho mai pianto così tanto in vita mia.
I've never cried so much in my life.
The miscellaneous essentials
A handful of extremely high-frequency verbs don't fit any of the families above. They have to be learned individually.
| Infinitive | Meaning | Participle |
|---|---|---|
| essere | to be | stato |
| stare | to be, stay | stato |
| bere | to drink | bevuto |
| nascere | to be born | nato |
| venire | to come | venuto |
| vivere | to live | vissuto |
| piacere | to like | piaciuto |
| parere | to seem | parso |
| tacere | to be silent | taciuto |
| rompere | to break | rotto |
| assumere | to hire, assume | assunto |
| muovere | to move | mosso |
| scuotere | to shake | scosso |
Sono stato a Roma due volte quest'anno.
I've been to Rome twice this year.
Mi è piaciuto molto il tuo regalo.
I really liked your gift.
Hai bevuto troppo caffè stamattina.
You drank too much coffee this morning.
Sono nata a Napoli nel 1995.
I was born in Naples in 1995. (female speaker)
A note on -uto vs irregular doublets
A handful of verbs accept both a regular -uto form and an irregular form. Both are correct Italian, but they often differ in register and frequency.
| Infinitive | Common form | Alternative | Note |
|---|---|---|---|
| vedere | visto | veduto | veduto is (literary) |
| perdere | perso | perduto | perduto often used as adjective |
| credere | creduto | — | regular only |
| ricevere | ricevuto | — | regular only |
For everyday speech, default to visto and perso. Save veduto and perduto for elevated prose or fixed expressions like a perdita d'occhio (as far as the eye can see), un'occasione perduta (a lost opportunity).
Quick alphabetical lookup
Use this when you need to confirm a single form fast.
| Infinitive | Participle | Infinitive | Participle |
|---|---|---|---|
| accendere | acceso | nascere | nato |
| aggiungere | aggiunto | nascondere | nascosto |
| aprire | aperto | offendere | offeso |
| bere | bevuto | offrire | offerto |
| chiedere | chiesto | perdere | perso |
| chiudere | chiuso | permettere | permesso |
| cogliere | colto | piacere | piaciuto |
| concludere | concluso | piangere | pianto |
| condurre | condotto | porre | posto |
| coprire | coperto | prendere | preso |
| correggere | corretto | raccogliere | raccolto |
| correre | corso | raggiungere | raggiunto |
| cuocere | cotto | ridere | riso |
| decidere | deciso | rimanere | rimasto |
| difendere | difeso | rispondere | risposto |
| dipingere | dipinto | rompere | rotto |
| dire | detto | scegliere | scelto |
| discutere | discusso | scendere | sceso |
| distruggere | distrutto | sciogliere | sciolto |
| dividere | diviso | scoprire | scoperto |
| eleggere | eletto | scrivere | scritto |
| essere | stato | soffrire | sofferto |
| fare | fatto | spegnere | spento |
| fingere | finto | spendere | speso |
| friggere | fritto | spingere | spinto |
| giungere | giunto | stare | stato |
| leggere | letto | togliere | tolto |
| mettere | messo | tradurre | tradotto |
| morire | morto | uccidere | ucciso |
| muovere | mosso | vedere | visto |
| vincere | vinto | venire | venuto |
| vivere | vissuto | volgere | volto |
Common mistakes
❌ Ho prendato l'autobus.
Incorrect — prendere is irregular. There is no *prendato form.
✅ Ho preso l'autobus.
I took the bus.
❌ Ho metto le chiavi sul tavolo.
Incorrect — confusing the present (metto) with the participle (messo).
✅ Ho messo le chiavi sul tavolo.
I put the keys on the table.
❌ Hai vivuto in Spagna?
Incorrect — vivere has the irregular participle vissuto.
✅ Hai vissuto in Spagna?
Have you lived in Spain?
❌ Ho aprito la porta.
Incorrect — aprire has the irregular participle aperto, not the regular *aprito.
✅ Ho aperto la porta.
I opened the door.
❌ Ho beuto un caffè.
Incorrect — bere has the irregular participle bevuto (with -v-), not *beuto.
✅ Ho bevuto un caffè.
I drank a coffee.
❌ Sono nasciuta a Milano.
Incorrect — the participle of nascere is nato, not *nasciuto.
✅ Sono nata a Milano.
I was born in Milan. (female speaker)
Key takeaways
The irregulars feel like a long list because they are — but they cluster into seven recognizable families: -tto, -so, -sto, -rto, -lto, -nto, and a small set of true miscellaneous (essere, stare, bere, nascere, vivere, piacere). Learn them family by family and the load shrinks fast.
Three priorities for memorization:
Top 20 by frequency: fatto, detto, letto, scritto, preso, messo, visto, chiuso, aperto, deciso, chiesto, risposto, rimasto, venuto, stato, bevuto, nato, morto, vissuto, perso. These cover most of what you'll say in everyday Italian.
Compounds inherit: if you know mettere → messo, you also know permesso, promesso, ammesso, smesso, scommesso. If you know prendere → preso, you have appreso, compreso, ripreso, sorpreso.
When in doubt, treat -ere as irregular and check. The -uto regular form is the minority for high-frequency verbs.
For the productive side of all these forms — using them as adjectives — see past participle as adjective. For the literary compressed-clause use, see absolute constructions.
Now practice Italian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Open the Italian course →Related Topics
- Il Participio Passato: OverviewA1 — The single most morphologically versatile non-finite form in Italian — what it is, what it does, and why getting it right unlocks half the verbal system.
- Participio Passato: Regular FormationA1 — The three regular endings — -ato, -uto, -ito — that cover virtually every -are and -ire verb and the orderly minority of -ere verbs.
- Past Participle as AdjectiveA2 — How Italian past participles slide effortlessly into adjective duty — describing nouns, agreeing in gender and number, and sometimes losing their verbal character entirely.
- Passato Prossimo: Irregular ParticiplesA2 — The participi passati that don't follow the regular -ato/-uto/-ito pattern, organized by the suffix groups that actually structure them: -sto, -tto, -so, -rto, -lto, -nto, and the handful of true one-offs.
- Passato Prossimo with AvereA1 — How to form the passato prossimo with avere as auxiliary — including the one situation where the participle suddenly starts agreeing with something it normally ignores: a preceding direct-object pronoun.
- Passato Prossimo with EssereA1 — The smaller but inescapable group of verbs that take essere as auxiliary — motion, change of state, occurrence — and the visible subject agreement that makes the participle change for every person.