Every French compound tense — passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur, conditionnel passé, subjonctif passé, plus the literary passé antérieur and plus-que-parfait du subjonctif — is built from an auxiliary plus the past participle. The only choice you make at the auxiliary slot is between avoir and être. Get this right and your compound tenses sound native; get it wrong and even your strongest sentence falls apart at the seams.
This page gives you the decision tree. The good news: the rule is genuinely simple, with one closed list of exceptions and one productive exception (pronominal verbs). The harder news: there is one switching rule (the transitive switch) that English speakers consistently miss, because English never makes this distinction.
The decision tree
Ask three questions, in this order. The first one to give a definite answer is your auxiliary.
| Step | Question | If yes |
|---|---|---|
| 1 | Is the verb pronominal? (Does it have a reflexive pronoun: se laver, se lever, s'endormir?) | → ÊTRE (always) |
| 2 | Is the verb on the maison d'être list (motion or state change)? | → ÊTRE (when used intransitively) |
| 3 | Is a maison-d'être verb being used transitively (with a direct object)? | → AVOIR (the transitive switch) |
| — | Anything else? | → AVOIR (the default for ~80% of verbs) |
That's it. Three questions cover everything.
Avoir: the default for most verbs
About 80% of French verbs take avoir in compound tenses. This includes virtually all transitive verbs (verbs that take a direct object) and most intransitive verbs as well.
| Person | avoir (présent) |
| = passé composé example |
|---|---|---|---|
| j' | ai | parlé | j'ai parlé |
| tu | as | fini | tu as fini |
| il / elle | a | vu | il a vu |
| nous | avons | fait | nous avons fait |
| vous | avez | pris | vous avez pris |
| ils / elles | ont | mis | ils ont mis |
J'ai mangé une salade pour le déjeuner — je voulais quelque chose de léger.
I had a salad for lunch — I wanted something light.
On a vu un film hier soir, mais c'était pas terrible.
We saw a movie last night, but it wasn't great.
Tu as fini ton devoir ? Sinon je t'aide.
Have you finished your homework? Otherwise I'll help you.
With avoir, the past participle does not agree with the subject. J'ai mangé is the same whether the speaker is male or female. The participle agrees only with a preceding direct object — a separate rule covered in participle agreement overview.
Être: the maison d'être (closed list of ~17 verbs)
A specific, closed list of verbs takes être as their auxiliary. The traditional name is the maison d'être ("the house of être") — a mnemonic device that imagines the verbs as activities in a house. The list is finite; learn it once and you have it.
| Verb | Past participle | Meaning |
|---|---|---|
| aller | allé | to go |
| venir | venu | to come |
| arriver | arrivé | to arrive |
| partir | parti | to leave |
| entrer | entré | to enter |
| sortir | sorti | to go out |
| monter | monté | to go up |
| descendre | descendu | to go down |
| rester | resté | to stay |
| tomber | tombé | to fall |
| naître | né | to be born |
| mourir | mort | to die |
| retourner | retourné | to return |
| devenir | devenu | to become |
| passer | passé | to pass by |
| rentrer | rentré | to come home |
| revenir | revenu | to come back |
Plus the rarer but important apparaître (to appear, sometimes avoir as well), décéder (to pass away — formal for mourir), parvenir (to reach), advenir (to occur), intervenir (to intervene). The full count varies by source; the core 17 above are universally accepted.
Je suis allée chez le médecin ce matin.
I went to the doctor this morning. (feminine speaker)
Mes parents sont partis en vacances la semaine dernière.
My parents left on vacation last week.
Elle est née à Marseille en 1985.
She was born in Marseille in 1985.
On est rentrés chez nous vers minuit.
We got home around midnight.
The unifying semantic thread is motion or state change — going somewhere, coming somewhere, changing condition (born, died, became). The verbs all describe transitions of the subject through space or time.
With être, the past participle agrees with the subject in gender and number:
- Il est parti (masculine singular)
- Elle est partie (feminine singular — add -e)
- Ils sont partis (masculine plural — add -s)
- Elles sont parties (feminine plural — add -es)
This agreement is mandatory and audible only sometimes (née sounds like né, but morte sounds different from mort). In writing, it is always required.
For a deeper account of the maison d'être with mnemonic, see maison d'être mnemonic.
Pronominal verbs: always être
Every verb used pronominally — that is, with a reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous, se) — takes être in compound tenses. No exceptions. This rule is exceptionless and overrides everything else.
Je me suis levée à six heures ce matin.
I got up at six this morning. (feminine speaker)
Tu t'es bien amusé à la fête ?
Did you have a good time at the party?
On s'est rencontrés à un mariage il y a dix ans.
We met at a wedding ten years ago.
Mes parents se sont mariés à Lyon en 1980.
My parents got married in Lyon in 1980.
The participle agreement for pronominal verbs is governed by a more nuanced rule: the participle agrees with the preceding direct object, which is usually but not always the reflexive pronoun. Je me suis lavée (the me is the direct object → agreement), but je me suis lavé les mains (here les mains is the direct object, and it follows the verb — no agreement: lavé, not lavée). For full coverage, see participle agreement overview.
A common comparison: many of these verbs have non-pronominal cousins that take avoir:
| Pronominal (être) | Non-pronominal (avoir) |
|---|---|
| je me suis lavé(e) | j'ai lavé la voiture |
| je me suis levé(e) | j'ai levé la main |
| je me suis couché(e) | j'ai couché les enfants |
| elle s'est habillée | elle a habillé sa fille |
The flip is mechanical: as soon as the action turns inward (the subject is also the direct object), the auxiliary becomes être; outwardly directed at someone else, it stays avoir.
Passive voice: être + past participle
The passive voice in French — the cake was eaten, the book was written — is built with être + past participle. Don't confuse this with the maison-d'être pattern; it's a separate construction.
Le gâteau a été mangé en cinq minutes par les enfants.
The cake was eaten in five minutes by the kids.
Cette maison a été construite en 1900.
This house was built in 1900.
Le projet sera fini avant la fin de l'année.
The project will be finished before the end of the year.
In passive constructions, être is the auxiliary of the passive (carrying tense) and the past participle of the lexical verb agrees with the subject (construite, feminine singular, agrees with maison). Compound passive forms — a été construite (passé composé passive), avait été construite (plus-que-parfait passive), aura été construite (futur antérieur passive) — stack avoir + past participle of être + past participle of the lexical verb. The two auxiliaries together explain why passive sentences can look long.
For full coverage, see passive overview.
The transitive switch: when être verbs become avoir
This is the single rule that English speakers most consistently miss. Six maison-d'être verbs change auxiliary when used transitively — that is, when they take a direct object. The transitive use changes their meaning slightly, and the auxiliary follows.
| Verb | Intransitive (être) | Transitive (avoir) |
|---|---|---|
| monter | je suis monté(e) (I went up) | j'ai monté l'escalier (I went up the stairs); j'ai monté les valises (I took the suitcases up) |
| descendre | je suis descendu(e) (I went down) | j'ai descendu l'escalier (I went down the stairs); j'ai descendu la poubelle (I took the trash down) |
| sortir | je suis sorti(e) (I went out) | j'ai sorti le chien (I took the dog out); j'ai sorti les poubelles (I took out the garbage) |
| rentrer | je suis rentré(e) (I came home) | j'ai rentré la voiture (I put the car away); j'ai rentré le linge (I brought in the laundry) |
| retourner | je suis retourné(e) (I returned) | j'ai retourné la crêpe (I flipped the pancake); j'ai retourné le matelas (I flipped the mattress) |
| passer | je suis passé(e) (I passed by) | j'ai passé un examen (I took an exam); j'ai passé une heure (I spent an hour) |
Je suis montée au sixième étage à pied — l'ascenseur était en panne.
I walked up to the sixth floor — the elevator was broken. (intransitive — no direct object — être)
J'ai monté les valises au sixième étage.
I took the suitcases up to the sixth floor. (transitive — direct object 'les valises' — avoir)
Mon chien est sorti tout seul ce matin — il a poussé la porte.
My dog went out by himself this morning — he pushed the door. (intransitive — être)
J'ai sorti le chien à sept heures du matin, comme tous les jours.
I took the dog out at seven in the morning, like every day. (transitive — direct object 'le chien' — avoir)
On est passés devant ta maison hier.
We passed by your house yesterday. (intransitive — être)
J'ai passé deux heures à attendre dans le métro.
I spent two hours waiting in the metro. (transitive — direct object 'deux heures' — avoir)
The transitive switch tracks a deep distinction: when the verb describes the subject moving through space without affecting anything else, être fits (the subject is the participant in a state change). When the verb describes the subject acting upon something — moving an object, taking an exam, spending time — avoir fits (there is an object being affected).
For full coverage including the rarer transitive uses (j'ai descendu l'ennemi = I shot down the enemy, slang), see transitive switch.
Walking through some examples
Sentence 1: "I went to the bakery."
- Verb: aller — maison d'être
- Used intransitively (no direct object — à la boulangerie is a prepositional phrase, not a direct object)
- → ÊTRE
- Je suis allé(e) à la boulangerie.
Sentence 2: "She washed her hands."
- Verb: se laver les mains — pronominal
- → ÊTRE (pronominal beats everything)
- Elle s'est lavé les mains. (no participle agreement because the direct object les mains follows the verb)
Sentence 3: "We took the suitcases upstairs."
- Verb: monter — maison d'être, but used transitively (direct object: les valises)
- Transitive switch → AVOIR
- On a monté les valises.
Sentence 4: "The cake was eaten by the kids."
- Verb: passive construction (manger in the passive)
- Passive uses ÊTRE + past participle
- Le gâteau a été mangé par les enfants.
Sentence 5: "I spoke to your mother yesterday."
- Verb: parler — not pronominal, not maison d'être
- → AVOIR (default)
- J'ai parlé à ta mère hier.
Quick comparison with English
English uses have as the auxiliary for all verbs in compound tenses (I have spoken, I have arrived, I have died). The être/avoir distinction is purely a French (and Italian, Dutch, German) phenomenon. English speakers therefore have to actively learn the maison d'être and the pronominal-être rule — there is no instinct from English to lean on.
The closest English parallel is the (now archaic) construction I am come, he is gone, she is risen — once standard in older English, now preserved only in religious or literary register (Christ is risen, the time is come). French held onto this Germanic-influenced pattern for the maison d'être verbs while English replaced it with universal have.
The transitive switch in French (j'ai monté les valises) is structurally similar to the English contrast I went up the stairs (intransitive) vs I took the suitcases up (transitive — but English uses different verbs, not the same verb with different auxiliaries).
Compound tenses with être agreement
Auxiliary choice has consequences for participle agreement. Here is the full passé composé of an avoir verb (parler) and an être verb (partir), side by side:
| Person | parler (avoir — no subject agreement) | partir (être — subject agreement) |
|---|---|---|
| je | j'ai parlé | je suis parti(e) |
| tu | tu as parlé | tu es parti(e) |
| il | il a parlé | il est parti |
| elle | elle a parlé | elle est partie |
| nous (mixed/masc) | nous avons parlé | nous sommes partis |
| nous (fem) | nous avons parlé | nous sommes parties |
| vous | vous avez parlé | vous êtes parti(e)(s) |
| ils | ils ont parlé | ils sont partis |
| elles | elles ont parlé | elles sont parties |
Notice that the avoir column has only one form (parlé) for all six persons; the être column has four agreement variants (parti, partie, partis, parties). This is one of the deepest differences between the two auxiliaries.
Common Mistakes
❌ J'ai allé à la plage hier.
Aller takes être, never avoir. The maison d'être verbs always take être when used intransitively.
✅ Je suis allé(e) à la plage hier.
I went to the beach yesterday.
❌ Je m'ai levé tôt ce matin.
Pronominal verbs always take être, never avoir. The reflexive pronoun me precedes the auxiliary être: je me suis levé(e).
✅ Je me suis levé(e) tôt ce matin.
I got up early this morning.
❌ Je suis monté les valises au sixième.
Monter is on the maison d'être, but used transitively (with direct object 'les valises'), it switches to avoir: j'ai monté les valises.
✅ J'ai monté les valises au sixième.
I took the suitcases up to the sixth floor.
❌ Elle a partie en vacances la semaine dernière.
Partir always takes être (it's on the maison d'être). And the participle must agree with the feminine subject: elle est partie.
✅ Elle est partie en vacances la semaine dernière.
She left on vacation last week.
❌ J'ai sorti hier soir avec mes amis.
Sortir is intransitive here (no direct object — 'avec mes amis' is a prepositional phrase). Use être: je suis sorti(e). Use avoir only when sortir takes a direct object: j'ai sorti le chien.
✅ Je suis sorti(e) hier soir avec mes amis.
I went out last night with my friends.
❌ Le gâteau a mangé en cinq minutes.
In a passive construction (the cake was eaten — it didn't eat itself), use être: le gâteau a été mangé.
✅ Le gâteau a été mangé en cinq minutes.
The cake was eaten in five minutes.
Key takeaways
- The default auxiliary in French compound tenses is avoir. About 80% of verbs take avoir.
- Être is required for: (1) all pronominal verbs (se laver, se lever, s'endormir), without exception; (2) the maison-d'être verbs (~17 verbs of motion and state change) when used intransitively; (3) all passive constructions.
- Six maison-d'être verbs (monter, descendre, sortir, rentrer, retourner, passer) switch to avoir when used transitively (with a direct object). This is the transitive switch — the rule English speakers most often miss.
- With avoir, the past participle does not agree with the subject. With être, the participle agrees with the subject (gender and number). With pronominal verbs, the participle agrees with the preceding direct object — usually but not always the reflexive pronoun.
- Decision tree: pronominal? → être. Maison-d'être used intransitively? → être. Maison-d'être used transitively? → avoir. Anything else? → avoir.
Now practice French
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning French→Related Topics
- Choosing the auxiliary: avoir or êtreA2 — Almost every French compound tense uses avoir — but a small set of verbs takes être instead. The choice is determined by the verb, not the speaker, and getting it right is the foundation of every compound tense in French.
- DR & MRS VANDERTRAMP: the maison d'être mnemonicA1 — The classic memory aid for the seventeen French verbs that take être as their compound-tense auxiliary, organized as a fictional family with motion and state-change at its core.
- The transitive switch: when maison-d'être verbs take avoirB1 — A small set of French verbs — monter, descendre, sortir, rentrer, passer, retourner — flip from être to avoir whenever they take a direct object. Mastering this switch is what separates intermediate from advanced learners.
- L'Accord du Participe Passé: RécapitulatifB1 — Three rules for past participle agreement in French compound tenses, sorted by auxiliary: agreement with the subject (être), with a preceding direct object (avoir), or with the reflexive pronoun-when-it-is-the-direct-object (pronominal verbs).
- Le Passé Composé: OverviewA1 — The passé composé is French's main spoken past tense — used for completed past events, formed with avoir or être plus a past participle. It does the work that English splits between simple past (I ate) and present perfect (I have eaten).
- Le Passif: OverviewB1 — French passive voice formed with être plus past participle agreeing with the subject. Less common than English passive — French often prefers 'on' + active or the pronominal passive ('ça se vend bien').